Sonra hareket durur, bir şiirdeki durak gibi ve Yaratıcı orada dolaşır. | TED | و عندها تتوقف الحركة، كالوقف عند منتصف البيت الشعري و يحلق الخالق. |
Pek çoğu hayatı kusursuz olarak açıkladı, bu da bir Yaratıcı olduğuna kanıt gösterildi. | TED | نظر العديد من الأشخاص إلى الحياة على أنها مثالية، واعتبر ذلك دليلاً على وجود الخالق. |
O kıvılcım Yaratıcı tarafından o parmakla bahşedilmek üzere, ki Âdem'in elinden bir milimetre uzakta. | TED | يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم. |
Işık Rahibeleri, intihar etmenin Yaratıcı'ya karşı suç işlemek olduğuna inanır. | Open Subtitles | راهباتالضياء، يؤمننَّ بأنّ الأنتحار بمثابة أهانة للخالق. |
İntihar etmek, Yaratıcı'ya karşı suçtur. | Open Subtitles | قتل أنفسكن يُعد إهانة للخالق. |
Bu kehanetleri bize, davranışlarımıza rehberlik etmek için Yaratıcı veriyor. | Open Subtitles | الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا. |
Karbon birimleri Yaratıcı'nın niye cevap vermediğini biliyor. | Open Subtitles | الوحدات الكربونية تعرف لماذا لم يرد الخالق |
Bütün büyük öğretiler, Yaratıcı gücün hayalinde ve suretinde yaratıldığınızı söyler. | Open Subtitles | كل ثقافة عظيمة أخبرتك أنك تم خلقك بصورة المصدر الخالق |
Şimdi sıra, bu iki insanı, yalnızca Yaratıcı'nın yapabileceği şekilde birleştirmeye geldi. | Open Subtitles | حسناً إذاً، حان الوقت لربط هذان الاثنان كما يفعل الخالق وحده |
Halkım "Gözetçiler" olarak bilinir. Bizler, Yaratıcı'nın kanunlarını gözetiriz. | Open Subtitles | نحن ناس نسمى الحرّاس نتدبّر قوانين الخالق |
Yaratıcı bana şifa gücünü bir katili, tekrar öldürebilsin diye iyileştirmem için mi verdi? | Open Subtitles | اوهبنا الخالق هدية لشفاء الناس لذا لا يمكن أن أعيد قاتل في المعركة فقط للقتل ثانية؟ |
Şimdi yapacağımız şeyi yapabilmek için bize güç ver Yaratıcı. | Open Subtitles | الخالق أوهبنا القوّة لأجلّ ما يتحتم علينا فعله الآن. |
Yaratıcı'nın Işığı'na ihtiyaç duyan çok fazla zavallı ruh var. | Open Subtitles | الكثيرمنالأرواحالمسكينة، بحاجة إلى ضياء الخالق ، كما تعلم. |
Genç Büyücü, Yaratıcı'nın ışığı yolunu aydınlatsın. | Open Subtitles | أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ. |
Bu kehanetleri bize, davranışlarımıza rehberlik etmek için Yaratıcı veriyor. | Open Subtitles | الخالق أوهبنا النبوءات ليرشدنا ماهية أفعلنا. |
Yeteneğini kullanmayı öğrenirken Yaratıcı'yı yanına almaktan zarar gelmez. | Open Subtitles | أنّ يكون الخالق بجانبكَ ، فهذا بالكاد لن يؤذي بينما أنتَ تتعلـّم أستخدام هبتكَ. |
- V'Ger kim? - Yaratıcı'yı arayan. | Open Subtitles | - في جير) هو الذي يسعى للخالق) - |
V'Ger Yaratıcı'ya sinyal gönderiyor. | Open Subtitles | في جير) يرسل للخالق) |
Ama ben kızımın Yaratıcı'nın vücut bulmuş hali olduğunu her zaman biliyordum. | Open Subtitles | لكن دائماً ما وعيتُ أنّ أبنتي هي الخالقة تعيش فى تجسُد بشري. |
Hatırlanan zamanın öncesinde Gardiyan'ın Yaratıcı'ya duyduğu aşk dünyamızı yaratmış. | Open Subtitles | وقع "الصائن" فى حبّ "الخالقة" ثمّ آل عالمنا إلى الوجود. |