"yardımım olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون مساعدتي
        
    • دون مساعدتي
        
    • بدون مساعدتى
        
    • بدون مساعدتِي
        
    Şimdiyse bak şu haline, benim yardımım olmadan bir imparatorluk kuruyorsun. Open Subtitles الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي
    Ama benim yardımım olmadan o değerli çantanı asla bulamayacaksın. Open Subtitles ولكن بدون مساعدتي , لن تجد حقيبتك الغالية
    Bence o gidişinle yardımım olmadan da kendini öldürtebilirdin. Open Subtitles أعتقد أنك كنت ستجلبين لنفسك القتل بدون مساعدتي بمثل تلك المهاجمة
    Bir Büyülüyü yok edecek gücünüz yok. Benim yardımım olmadan. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Yanıbaşında dursan bile benim yardımım olmadan fark etmen imkansız. Open Subtitles قد تقفين أمامه و لا تعرفين أنّه هناك دون مساعدتي
    - Ama bundan sonra yardımım olmadan başının çaresine bakman gerekiyor. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى
    yardımım olmadan onu buraya getiremeyeceksiniz. Open Subtitles إفترضتُ هذا لذلك أتصلت أنتي لَنْ تَجلبيها بدون مساعدتِي
    Leonidas'a takviye birlikleri gönderilmeyecek ve yardımım olmadan dönmeyi başarabilirse ya hapse girecek, ya da başına daha kötü şeyler gelecek. Open Subtitles ليونيداس لن يحضى بالتعزيزات بدون مساعدتي وعندها يعود ليقبع في السجن أو أسوء
    O halde bırak öcünü alsın böylece hayaleti yardımım olmadan öldürmüş olursun. Open Subtitles اذاً دعه يأخذ ثاره والشبح سوف يموت بدون مساعدتي
    Tabii, adamını, benim yardımım olmadan yakalayamayacağın bölüm dışında. Open Subtitles عدا أنك لم تفكر أنه لا يمكنك الايقاع به بدون مساعدتي
    yardımım olmadan bunu nasıl yapardı ki ? Kafam karıştı..niye burda ? Open Subtitles هل يمتلك الناس منزل بدون مساعدتي ؟ أنا متحيرة
    Oyunların 4-d grafikli demolarını yardımım olmadan hazırlayabiliyorlar mı sizce? Open Subtitles ستعتقد أنهم سيعرفون كيف يجربون رسومات الألعاب 4 دي بدون مساعدتي
    Ama benim yardımım olmadan asla ünlü olamazlardı. Open Subtitles ما كانوا ليصبحون مشهورون بدون مساعدتي
    Hem ayrıca, benim yardımım olmadan onu asla bulamazsın. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لن تجدها بدون مساعدتي.
    Evet, aynen uçurumdan benim yardımım olmadan daha iyi tırmanabildiğin gibi. Open Subtitles مثل أنهُ بإمكانك الصعود ألى الأماكن العالية دون مساعدتي
    yardımım olmadan, o parşömeni asla bulamazsınız Arayıcı. Open Subtitles أيها الباحث , من دون مساعدتي لن تجد اللـّفيفة أبداً.
    Ama benim yardımım olmadan o değerli çantanı asla bulamayacaksın. Open Subtitles ولكن من دون مساعدتي ، سوف لن تتمكن من ابجاد حقيبتك الثمينة.
    Belki arada benim yardımım olmadan tuvalete bile gidebilirsin. Open Subtitles وربما ستكون قادرًا على زيارة المرحاض من حين لآخر دون مساعدتي
    Benim yardımım olmadan bunu yapmaya kalkarsanız denerken ölürsünüz. Open Subtitles إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون
    Benim yardımım olmadan onu olağanüstü bir adam olarak yetiştirdin. Open Subtitles قمتِ بتربيته ليصبح رجلًا مذهلا دون مساعدتي.
    Leonidas hiçbir takviye almayacak ve eğer şans eseri geri dönerse, benim yardımım olmadan, ya kodesi boylayacak ya da beter muamele görecek. Open Subtitles لن نرسل إلى ليونايدس مزيد من التعزيزات وإذا عاد, بدون مساعدتى سيذهب الى السجن أو أسوء
    Seni deniyorlar, sen benim yardımım olmadan batırıyorsun. Open Subtitles يَختبرونَك، أنت تَنْفخُه بدون مساعدتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more