"yardım edebilecek tek kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي يمكنه مساعدتي
        
    • وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي
        
    • الشخص الوحيد الذي يستطيع
        
    • الوحيد الذي يستطيع مساعدتي
        
    Çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لأنك الوحيد الذي يمكنه مساعدتي
    Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي.
    Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي
    Kızımı annenden uzaklaştırmama yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ.
    Annenden kızımı kutarmak için bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ.
    Gossamer gibi tuhaf bit tipe yardım edebilecek tek kişi başka bir tuhaftır. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدة غريب أطوار كجوسيمير هو غريب أطوار مثله
    Çünkü Mimi kızımı geri almamama yardım edebilecek tek kişi. Open Subtitles لان ميمي هي الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يساعدني في استرداد ابنتي
    Yapma. Yeteneklisin. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Lütfen, şu anda bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أرجوك أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتي الآن
    Sara'yı arıyorum, ve şu an bana yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أبحث عن (سارة) وحالياً أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي
    Çünkü yardım edebilecek tek kişi benim. Open Subtitles لأنني الشخص الوحيد الذي يستطيع
    Ama şu an bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لكنك الوحيد الذي يستطيع مساعدتي الآن.
    Ve bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles وأنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more