"yardım edecek misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل ستساعدني
        
    • هل ستساعد
        
    • هل تساعدني
        
    • هل ستساعدنا
        
    • هل سوف تساعدني
        
    • هل ستساعدينني
        
    • ستساعدني أم
        
    • هل ستساعدنى
        
    • تريد مساعدتي
        
    • سوف يمكنك مساعدتي
        
    • ستساعدني في
        
    • سوف تساعدنا
        
    • أيمكنك مساعدتي
        
    • هل تساعدنا
        
    • هل تساعدنى
        
    Lydecker'dan önce Zack'e ulaşmalıyım. Bana Yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles يجب علي أن أجد زاك قبل أن يقوم لايدكر بفعل ذلك هل ستساعدني أم لا ؟
    Şimdi bana Yardım edecek misin? Open Subtitles حسنا، أنني أسامحه إذا هل ستساعدني ام ماذا؟
    Şimdi onu çıkarmama Yardım edecek misin? Open Subtitles مثير للاهتمام. و الآن هل ستساعدني في حمله؟
    Yardıma ihtiyacı olan arkadaşına Yardım edecek misin, yoksa yorgunum mu diyeceksin? Open Subtitles لذا... هل ستساعد صديقا في حاجة لمساعدتك أم هل ستتهرب من الأمر؟
    Bir Yardım edecek misin? Open Subtitles هل تساعدني من فضلك؟
    Ee, Dock, temizlikte bize Yardım edecek misin? Open Subtitles إذن يا دوك, هل ستساعدنا في تنظيف النهر ؟
    Uçarsam, annemi bulmama Yardım edecek misin? Open Subtitles إذا طرت، هل سوف تساعدني بالعثور على والدتي؟
    Şimdi ben sana bir şey sorayım. Bana Yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles والآن هذا سؤالي لك , هل ستساعدني أم لا ؟
    Bana Yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles أجهل فئتك، لكني أنتمي للثالثة هل ستساعدني أم لا؟
    Bu cadı için iyi polis-kötü polis olayında bana Yardım edecek misin, etmeyecek misin? Open Subtitles هل ستساعدني في ذلك على وتيرة الشرطيين الصالح والطالح أم لا؟
    Onu bulabilirsem, düzenini kurmasıyla uğraşırken bana Yardım edecek misin? Open Subtitles إذا وجدته ، هل ستساعدني ؟ فقط علي أن أفعل هذا الأمر
    Tüm gece öyle oturacak mısın yoksa şu depoyu bulmama Yardım edecek misin? Open Subtitles هل ستجلس على مؤخرتك طوال الليلة أم هل ستساعدني للعثور على هذا المخزن ؟
    Video: Sopa bulup getirmeye Yardım edecek misin? TED فيديو: هل ستساعدني في جلب بعض الحطب؟
    Bu kardeşine Yardım edecek misin, yoksa sadece oradan bakacak mısın? Open Subtitles هل ستساعد أخًا أم ستكتفي بالترصُّد؟
    Justin, en azından onu kaldırmama Yardım edecek misin? Open Subtitles (جاستين)، هل تساعدني على الأقل في رفعها ؟
    Şimdi Yardım edecek misin yoksa oturup hepimizin ölmesini mi bekleyeceksin? Open Subtitles الآن هل ستساعدنا أم أنك ستجلس هنا وتدعنا نموت جميعاً؟
    Çıkmama Yardım edecek misin ki ayaklarımın üzerinde durabileyim? Open Subtitles لذا هل سوف تساعدني في ذلك. لكي أستطيع النهوض على قدميّ؟
    Rochelle, bu tabutu seçmeme Yardım edecek misin yoksa kendi başıma mı yapacağım? Open Subtitles روتئيل، هل ستساعدينني في إزاحة هذا التابوت أو أفعل ذلك لوحدي ؟
    Evet, öyle. Bak, fazla vaktimiz yok. Bana Yardım edecek misin? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    Örtüleri kaldırmama Yardım edecek misin? Open Subtitles تريد مساعدتي في مسح الغبار؟ لا يوجد لدي شيء
    - Peki daha sonra seçme için Yardım edecek misin? Open Subtitles لذلك سوف يمكنك مساعدتي مع الاختبار في وقت لاحق؟ في أنا أنابوليس مجرد استثناءات مجرد الاختبار.
    Çiçekleri düzenlememize Yardım edecek misin? Open Subtitles إذن , هل سوف تساعدنا في ترتيب الزهور ؟
    Koridora çıkarmama Yardım edecek misin? Open Subtitles أيمكنك مساعدتي في نقلها للصالة؟
    Yeşil, yumuşak şeyi bulmamıza da Yardım edecek misin? Open Subtitles هل تساعدنا في إيجاد ذلك الشيء الأخضر المرن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more