"yardım eli" - Translation from Turkish to Arabic

    • يد العون
        
    • يد المساعدة
        
    • هابي هيلبينغ
        
    • يدّ مساعدة
        
    • لِحٌلفائنا
        
    • اليد المبسوطة
        
    • توريد الأسلحة
        
    Low Shoulder grubunun üyeleri cemiyetimize yardım eli uzatma kararı aldı. Open Subtitles أعضاء فريق الروك أن رول لوشولدر قرروا تمديد يد العون لجاليتنا
    Çalışkan bir kadına yardım eli uzatmamı engellemek mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل حقاً تريدين منعى من مد يد العون لإمرأة كادحة؟
    Sorum, kendini iyi hissedenlere. yardım eli uzatmaya ne dersiniz? Open Subtitles إلى هؤلاء الذين يشعرون ما رأيكم بمد يد المساعدة إلى الآخرين ؟
    Bir haydutun yapması gereken ilk şey birine yardım eli uzatmaktır. Open Subtitles أترى، فأول شيء على الخارجين عن القانون أن يفعلوه هو مدّ يد المساعدة
    Ve bu konuda vasfım olmadığından, ...çocuk yetiştirmek bana yabancı bir alan, ...bu yüzden "yardım eli" programına kaydoldum; Open Subtitles وبما أنني لا أتمتع بالخبرة في هذا النطاق. التربية هي مصطلح غير مألوف نسبياً. اشتركت ضمن برنامج "هابي هيلبينغ هاند".
    Durumları olmayanlara hep bu şekilde yardım eli uzattıklarını söylediler. Open Subtitles لا،لقد قالوا انها كانت طريقتهم التقليدية في مد يد العون لأولئك الذين هم أقل حظا.
    Bazı insanlar, kendilerine yardım eli uzatanları bir baba figürü olarak görürler. Open Subtitles بعض الناس يرون أي شخص تمتد يد العون كشخصية الأب.
    Bana, eğer kendime gerçekten yardım edebilirsem, başkalarına da yardım eli uzatmam gerektiğini öğrettiniz. Open Subtitles لقد علّمتموني أنّه إذا أردت حقًّا أن أُساعد نفسي، عليّ أن أُبادر وأُقدّم يد العون للآخرين.
    Bir haydutun öğrenmesi gereken ilk şey insalara yardım eli uzatmaktır. Open Subtitles واحد من أول الأشياء التي على ... الخارجين عن القانون أن يتعلموه هو مدّ يد العون
    Bu konuda yardım eli uzatabilirim. Open Subtitles قد أكون قادراً على مد يد العون في هذا
    Bulunduğumuz çevrede insanlara yardım eli uzatmak, hayır işleri yapmak ve toplum yararına çalışmak gibi bir üne sahibiz. Open Subtitles هنا في المنتصف , لدينا تاريخ حافل من مد يد العون , أقطعها و أفعل ما تستطيع لأجل المصلحة العامة ...
    Çaresizce yardıma ihtiyacı olan birine bir diğeri yardım eli uzatır. Open Subtitles بشخص يكون في حاجة ما و آخر يقدم يد المساعدة
    İnsanlara bir yardım eli uzatmaktı, böylece kendi türümüzün hayatta kalmasına karşı olan tehdidi açıkça görebilsinler. Open Subtitles يد المساعدة للبشريين لكي يروا بوضوح ما يهدد بقاء نوعنا
    yardım eli uzatıyoruz şurada nankör herif. Open Subtitles فقط كنت أحاول تقديم يد المساعدة ايها الغبى
    Ama onlara yardım eli uzatıp hayata döndüreceğinizi söylerseniz, kalpleri doğru ritmde atmaya başlar. Open Subtitles لكن إعرض لهم يد المساعدة وأبعثهم للحياة مرة أخرى.. وسيبدؤون عاجلا بالقرع على الطبلة المناسبة
    Biri bana bir yardım eli uzatırsa, çok mutlu olacağım. Open Subtitles يد المساعدة هنا ستكون أمراً عظيم التقدير؟
    Bu ufaklık Nicky, "yardım eli" bana emanet etti. Open Subtitles هذا "نيكي" الصغير، عهدتي من برنامج "هابي هيلبينغ هاند".
    Önemli değildi, gerçekten. Sadece bir yardım eli. Open Subtitles لقد كان لا شيء حقا يدّ مساعدة فقط
    "Müttefiklerimiz Afgan Ulusal Polisi ve Ordusu'na yardım eli." Open Subtitles "توريد الأسلحة لِحٌلفائنا الشرطة القومية الأفـغانية والجيش"
    Pierre liderliğindeki "yardım eli" geri dönenlerin sığınağı haline geldi. Open Subtitles جمعيّة "اليد المبسوطة" المُدارة من قبل (بيار) صارت ملجأ العائدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more