"yardım etmeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أساعد
        
    • لمساعدة
        
    • وأساعد
        
    • لأساعد
        
    • عليَّ مساعدة
        
    • لمُساعدة
        
    • يجب أن أساعده
        
    • يجب أن أساعدها
        
    • يجب أن اساعد
        
    • يجب علي مساعدة
        
    • يبدو أنه عليَّ
        
    • عليّ مساعدة
        
    • علي مساعدتها
        
    • أنْ أُساعد
        
    • أن أساعدهم
        
    Bayım. Oğluma yardım etmeliyim. Bırakın geçeyim lütfen. Open Subtitles سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر
    - Çoraplarını tutun. Bırakın, bu insanlara yardım etmeliyim. Open Subtitles ــ إمسكوا جواربه ــ أتركوا ساقي، علي أن أساعد هؤلاء الناس
    Babam tarlayı sürerken yardım etmeliyim. Seninle tanışmak hoştu, Chris. Open Subtitles سأذهب لمساعدة أبي في الحصاد سعدت لمعرفتك
    Gidip büyükanneme temizlik için yardım etmeliyim. Open Subtitles على أية حال، علي الذهاب لمساعدة جدتي في توضيب عيد الفصح
    Asla kendimi düşünmemem gerekiyor her zaman diğerlerine yardım etmeliyim. Open Subtitles يُفترض ألا أفكر في نفسي أبداً وأساعد الآخرين دائماً.
    Mowgli'ye yardım etmeliyim. Open Subtitles انتظر هنا يجب أن أذهب لأساعد موكلي
    George'a, kızlara bazı kadınlara ve fahişelere yardım etmeliyim. Open Subtitles -عليَّ مساعدة "جورج"، عليَّ مساعدة بعض الفتيات، عليَّ مساعدة بعض النساء، عاهرات،
    Gidip diğerlerine yardım etmeliyim. Open Subtitles -حسناً . -يجب أن أذهب لمُساعدة الآخرين .
    Bunu size telafi edeceğim, Ama başı dertte olan bir arkadaşıma yardım etmeliyim. Open Subtitles سأعوّضكما عن ذلك، ولكن عليّ أن أساعد صديقة واقعة بمشكلة
    Pekala, s.ktir et. Eğer ona yardım etmem gerekiyorsa Bu küçük şeytanlara da yardım etmeliyim. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، إن كنت أنوي مساعدته فيجب أن أساعد هذه الشيطانة الصغيرة الجميلة
    "Yoksa insanların daha erdemli bir yaşam sürmelerine mi yardım etmeliyim?" Open Subtitles "أو ربّما يجب أن أساعد الناس عموماً. أعيش حياة أكثر استقامة؟"
    Bunu yapamam, çocuklar. Bir arkadaşımın kuşları bulmasına yardım etmeliyim. Open Subtitles لا يمكنني لا بد أن أساعد صديق لإيجاد طائر
    Gidip Catherine'e yardım etmeliyim ama beni odanda bekle şu Kızıl Şövalyeler'le uğraştıktan sonra buna bakarız. Open Subtitles علي ان اذهب لمساعدة كاثرين لكن انتظريني في غرفتك وسننظر بهذا الامر
    Erkek arkadaşıma yardım etmeliyim. Open Subtitles لابد أن أذهب لمساعدة صديقى
    Benimkilere yardım etmeliyim. İyi şanslar Lex. Open Subtitles يجب أن أذهب لمساعدة والداي، حظاً سعيداً يا (ليكس)
    Gidip annene yardım etmeliyim ufaklık. Open Subtitles عليّ أن أذهب وأساعد أمّكَ، أيها الصغير.
    Yarın davette Bayan Newberg'e yardım etmeliyim. Open Subtitles أحتاج الى أن أكون أفضل بحلول الغد لأساعد السيده (نيوبيرغ) في الإحتفال
    Gidip Charles'a yardım etmeliyim. Open Subtitles ! (عليَّ مساعدة (تشارلز
    Fırsat bulunca sizinle irtibata geçerim ama şu anda Bay Reese'e yardım etmeliyim. Open Subtitles سأتواصل معكنّ حينما أتمكّن من ذلك. لكن في الوقت الحاضر، احتاج لمُساعدة السيّد (ريس).
    Evet, ruh tahtasına bir mesaj daha geldi. yardım etmeliyim. Open Subtitles أجل، لقد وصلني نداء آخر في اللوحة الروحانية، يجب أن أساعده
    Ona yardım etmeliyim. Buna ben sebep oldum. Benim hatam. Open Subtitles يجب أن أساعدها أنا من سببت هذا، أنه غلطتي
    - Onu bulmanıza yardım etmeliyim. Lütfen. Open Subtitles يجب أن اساعد في العثور عليها
    Giyin, beni sevmeyen arkadaşıma bir eşcinselle evlenmede yardım etmeliyim. Open Subtitles و الإن إرتدي ملابسك لأنه يجب علي مساعدة صديقتي التي تكرهني على الزواج من رجل شاذ
    İzin verirseniz, gidip şu canavarı kesmeye yardım etmeliyim. Open Subtitles عن إذنكم، يبدو أنه عليَّ إيقاف هذه المهزلة
    Bir şey yapamam o benim babam, ona yardım etmeliyim. Open Subtitles لقد كان عليّ مساعدة أبي
    - Yo hayır, ona yardım etmeliyim. - O, artık senin kızın değil. Open Subtitles لا, علي مساعدتها - انها ليست ابنتك بعد الان -
    Yasal bir sistem kurduğuma göre elbet korunmasına da yardım etmeliyim. Open Subtitles ،لقد أنشئتُ النظام القانوني .لذا بالطبع يجبُ أنْ أُساعد في حمايته
    İçeride insanlar var. yardım etmeliyim. Open Subtitles هناك أناس بالداخل علي أن أساعدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more