Bir 12 saat daha orada duramazsın ve sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | لا يمكنك الوقوف هناك طوال 12 ساعة دعني أساعدك |
- Önden buyur. Biraz uzak. Sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | المسافة طويلة قليلا دعني أساعدك بحمل هؤلاء |
8.tur. Zarfın içinde 5 sayı var. - yardım etmeme izin ver | Open Subtitles | الجولة الثامنة، هناك خمس أرقام في داخل الظرف - دعني أساعدك - |
Kaydedilmemiş bakteri taşıyorsun. Lütfen yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | أنتِ تحملين باكتيريا غير مسجلة لدينا أرجوكِ دعيني أساعدك |
...yönetim kurulumuz bizim için böyle harika bir açıka arttırma gecesi ayarladı. Her şey çömet teklifleriniz ... iyi bir neden için. yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | اعضاء مجلس الـإدارة، قاموا بترتيب هذا الحفل الرائع لنا الليلة دعيني أساعدك في هذا. |
Sana şimdi yardım etmeme izin ver. Ne kadar paraya ihtiyacın var? | Open Subtitles | لذا دعيني أساعدكِ الآن كم من المال تحتاجين؟ |
Küçük basit şeyleri okumanla ilgili sıkıntın olduğunu biliyorum, kapıdaki yazı gibi, Gooey Huey, yani sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | -تعالى هنا -أنا أعلم أن لديك مشاكل فى فهم الأشياء الصغيره -مثل علامه الباب , أيها الهمجى الكبير لذا دعنى أساعدك |
Archibald. yardım etmeme izin ver.Babamın zayıf noktalarını biliyorum. | Open Subtitles | آرتشيبالد, دعني أساعدك اعرف والدي و حيله و نقاط ضعفه |
Onları bulmana yardım etmeme izin ver. Böylece kıvranıp acı çekmelerine tanık olayım. | Open Subtitles | دعني أساعدك في إيجادهم حتى أستطيع مشاهدتهم يتَلوَّونَ. |
geldiğimden beri senden geçiniyorum üstelik sen bu barı ayakta tutmaya çalışıyorsun yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | لقد كنت عبئا عليك منذ قدومي إلى هنا، وأنت تحاول جعل الحانة تعمل. دعني أساعدك. |
Komadan yeni çıkmış biri gibi davran ve yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك |
Söz veririm Mars tekrar görkemli günlerine dönecek. Sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | سوف ينهض المريخ مجدداً، أعدك دعني أساعدك |
Göl çoktan eridi, adamım. Sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | ثلج البحيرة على وشك الذوبان , دعني أساعدك |
Bana güveniyorsan yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | لذلك , إن كنتِ تثقين بي , إذن دعيني أساعدك |
Parmağını bile kaldırmak zorunda değilsin. yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | لن يتوجب عليكِ رفع إصبع لفعل شيء دعيني أساعدك |
Paige, sadece nefes al. Sana yardım etmeme izin ver, tamam mı? | Open Subtitles | بايج , أهدائي , حسنا دعيني أساعدك |
- Zamanında gelmişim. yardım etmeme izin ver. - Umudum kalmadı. | Open Subtitles | لقد وصلت في الوقت المناسب , دعيني أساعدكِ - ان الأمر ميؤوس منه - |
Sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ -لا يمكنكِ مساعدتي, أتفهمين ؟ |
yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | أنت تحتاج لأن تنزل دعنى أساعدك |
Sana yardım etmeme izin ver | Open Subtitles | دعني اساعدك مع هذه العاهرة, انتم يا شباب يمكنكم الاهتمام بصحابها |
yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | دعيني اساعدك في هذا |
yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | دعيني أُساعدكِ. |
Lanet benim sayemde kalkmıştı! yardım etmeme izin ver! | Open Subtitles | بالله عليك، أُبطلَت اللعنة بسببي دعني أساعد |
Şimdi sana yalvarıyorum evlat lütfen parşömeni bulmak için sana yardım etmeme izin ver. | Open Subtitles | الآن , أتوسل إليك يا بني ،رجاءً دعني أساعدكَ فى الحصول على اللـّفيفة. |