"yasası'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • من القانون
        
    • من قانون
        
    Rusya Suç Yasası'nın 301'inci fıkrası. Open Subtitles المادة رقم 301 من القانون الجنائي الروسي.
    Falanca Yasası'nın Filanca Bendi ve Falanca Başlığı'nın Filanca Bendi'nin Ivır Zıvır Fıkrası'na dayanmaktadır. Open Subtitles المشتملة على القسم أياً كان... ...من القانون أياً كان والقسم أياً كان من عنوان الفقرة...
    Sivil Uygulama Yasası'nın 320-335 fıkraları gereğince, Mahkeme... Open Subtitles وبناء على المادة رقم 320 و رقم 335 من قانون الإجراءات المدنية، حرمت المحكمة
    Yüce Mahkeme bu sabah Oy Kullanma Hakları Yasası'nın bir kısmını geçersiz kıldı. Open Subtitles المحكمة العليا أبطلت أجزاءً من قانون حق التصويت هذا الصباح.
    Özgürlük Yasası'nın temel faydaları. Open Subtitles المستفيدين الأوليين من قانون الحريـه هناك
    Kraliyet Evlilikleri Yasası'nın ikinci kısmı. Open Subtitles الفقرة الثانية من قانون الزيجات الملكية.
    "ve Suç Usulü Yasası'nın 141. fıkrası uyarınca, Open Subtitles "و المادة رقم 141 من قانون الإجراءات الجنائية،
    Polis ve Cezai Deliller Yasası'nın G Maddesi gereği sebeplerinizi açıklayın. Open Subtitles وفق الرمز "جي" من قانون أدلة الشرطة و المجرمين
    Medeni Haklar Yasası'nın 7. maddesinin gerektirdiği şekilde iyi nitelikli adayları; onaylı, işin gereklilikleriyle ilgili psikoloji esaslı uygunluk sınavlarını geçmeleri için yetiştirerek daha fazla kadını işe alabilir ve tüm bu araştırmanın faydalarından kazanım sağlayabiliriz. TED يمكننا وبسهولة تجنيد نساء جدد وحصد نتائج ذلك البحث من خلال تدريب مترشحات مؤهلات لاجتياز اختبارات لياقة بدنية معتمدة وعملية وذات مرجعية فيزيولوجية، كما هو وارد في المادة السابعة من قانون الحقوق المدنية.
    Hermann Göring, Reichstag'ta, Reich Vatandaşlık Yasası'nın amacını, bir bir anlattı. Open Subtitles داخل البرلمان وقف (هيرمان جيرنج) يعرض الغرض من قانون الرايخ الجديد للمواطنة
    - Emlak Yasası'nın 34. Kısmı: Open Subtitles - المادة 34 من قانون الملكية -
    Temyiz detaylıca incelenirken, Pribrezhny Şehir Mahkemesi Bay Sergeyev'in Sivil Uygulama Yasası'nın 330. fıkrası uyarınca kurduğu temellendirmeyi başarısız bulmuştur. Open Subtitles بعد مناقشة طلب الإستئناف الذي قدمه السيد (سيريجيف) ، قررت إمارة البلدة بأن السيد (سيريجيف) فشل في نقض قرار المحكمة عملا بالمادة رقم 330 من قانون الإجراءات المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more