| Dur tahmin edeyim yatırımımı kaybetmem ne kadar sürecekse o kadar, değil mi? | Open Subtitles | دعني احزر بالقدر الكافي لخسارة استثماري صحيح؟ |
| Benim yatırımımı yüzde 8 ila 10 arasında arttıracaktın. | Open Subtitles | لقد ضمنت لي اني سأربح من 8 إلى 10 بالمائة من استثماري. |
| Arazinin yarısı benim, yatırımımı korumam gerek. | Open Subtitles | أنا أملك نصف أرضك، وأنا بحاجة لحماية استثماري |
| Efendim, ben bütün yatırımımı o dükkana yapmıştım. | Open Subtitles | سيدي ، لقد استثمرت كل نقودي في المحل |
| - Ben de çok teşekkür ediyorum ama şu anda yatırımımı korumam gerekiyor. | Open Subtitles | و أنا أُقدّر ذلك للغاية و لكن حالياً عليّ حماية إستثماري |
| Sadece bir gün daha çekim bu şahane şeyi satacağız, ve yatırımımı ikiye katlayacağım. | Open Subtitles | ونبيع ذلك الشيء, وأضاعف استثماري |
| yatırımımı korumanın akıllıca olacağını düşündüm. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الحكمة أن أحمي استثماري |
| yatırımımı geri çekiyorum. | Open Subtitles | سأتراجع عن استثماري |
| Sadece yatırımımı kontrol ediyorum, eski dostum. | Open Subtitles | فقط أتحقق على استثماري. |
| yatırımımı kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أتفحص استثماري |
| yatırımımı kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أتفقد استثماري |
| Yani beş yüz bin... yarım milyon dolarlık yatırımımı, başladığım yere gelmek için mi yaptım? | Open Subtitles | إذاً سأكون قد استثمرت 500 ألـ ... نصف مليون دولار. حتى أنتهي من حيث بدأت؟ |
| yatırımımı korumak için buradayım, çok teşekkürler. | Open Subtitles | أناهنا لحماية إستثماري , شكرا جزيلا. |
| yatırımımı koruyorum, teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا هنا لحماية إستثماري , شكرا جزيلا. |
| yatırımımı koruyorum. | Open Subtitles | إنني أحمي إستثماري فحسب. |