Hemen üstlerinde yer alan kırmızı kumtaşıysa sanki yatay olarak yerleştirilmiş gibi. | Open Subtitles | و فوقهم تماما توجد طبقة من الحجر الرملي الأحمر المتراص أفقياً |
Ama geçmişte bir ara kat kat biriken çökeltilerle okyanusun dibinde yatay olarak oluşmuş olmalı. | Open Subtitles | كانت في فترة ما في الماضي,في قاع المحيط وتشكلت من طبقات رسوبية تراصت أفقياً فوق بعضها مع الوقت |
Makine, belgeleri dikey ve yatay olarak mini minnacık parçalara ayırıyor. | Open Subtitles | إنها تمزق الأوراق أفقياً و رأسياً إلى قطع دقيقة و صغيرة جداً. |
Kartuşun patlamasını önlemek için kilitleri yatay olarak çevir. | Open Subtitles | ... ولتجنب انفجار العبوه قم بدوران المقابض أفقياً |
"Sanırım bu çubuğu yatay olarak kullanacağım." | Open Subtitles | أظن أنني سأستخدم ذلك الخط أفقياً |
Hesapları yatay olarak karşılaştırırken fark ettiğim bir şey. | Open Subtitles | عندما كنت أقارن بين الحسابات أفقياً |
- Sadece yatay olarak ilerleyebilirim. | Open Subtitles | - لا، يُمكنني أن أتقدّم أفقياً فقط - |
Kutzal dağı yatay olarak ele geçirdim. | Open Subtitles | ! لقد غزوتُ الجبل المقدّس أفقياً |
yatay olarak! | Open Subtitles | ! أفقياً! |