"yayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينشر
        
    • ونشر
        
    • ستنشر
        
    • سينشره
        
    Şüpheci Thomas haberi yayacak. Open Subtitles الشاكّ في كل شيء سينشر الكلمة. ماذا يكتب كلمات؟
    İlk ekip mikrobu en yakın bölgeye yayacak. Open Subtitles سينشر الفريقُ الأوّل العاملَ المرضيّ في المنطقة المباشرة.
    - Evet, kendi kendine çoğalana kadar enzimi vücuda virüs yayacak. Open Subtitles أجل، الأمر الذي سينشر الأنزيم حتى يبدأ بالنمو وحده.
    Çünkü kızı dölleyip, Dünya'da yeni bir türü yayacak. Open Subtitles لأنهيريديخصبها.. ـ ونشر نوع جديد على الأرض ويحتلها؟
    Capitol City üzerinde bütün vatandaşların sıradan bir köpek gibi bana itaat etmesini sağlayacak DNA karışımını yayacak olan bombanın patlamasına iki dakika var. Open Subtitles لديك دقيقتين قبل ان تفجر القنبلة مدينة كابيتول ستنشر كوكتيل حمض نووي وتجعل كل مواطن مطيع لي كأنه كلب
    Bilmeden de olsa, polenleri başka çiçeklere yayacak, ve bitkinin üremesini hızlandıracak. Open Subtitles ومن دون قصد , سينشره لغيرها من الأزهار مسرعا عملية إعادة الإنتاج للنبات
    Bu otelden çıkan herkes hastalığı yayacak. Open Subtitles أى شخص يغادر هذا الفندق سينشر هذا المرض
    Patlatmak, sadece daha çok gaz yayacak. Open Subtitles التفجير سينشر المزيد من الغاز فقط
    Üçüncü ekip Dallas Havaalanı dış hatlar terminalinden virüsü yayacak. Open Subtitles الفريقُ الثالث سينشر الفيروس في المخارج الدوليّة لمطار "دالاس".
    Sanırım haberden çok daha fazlasını yayacak. Open Subtitles أظن أنه سينشر ما هو أكتر من الخبر.
    Evet var, Chad. Sağlık merkezlerimizin mucizelerini sayısız insana yayacak olan yeni bir program duyuruyoruz. Open Subtitles بالفعل يا (تشاد)، سنعلن عن برنامج جديد سينشر معجزات الشفاء في مراكزنا الصحية
    Çünkü kızı dölleyip, Dünya'da yeni bir türü yayacak. Open Subtitles لأنهيريديخصبها.. ـ ونشر نوع جديد على الأرض ويحتلها؟
    Saat 5:30'da üç dağıtım kanalı da mikrobu yayacak. Open Subtitles عند الـ 5: 30، جميع قنوات التوزيع ستنشر العامل المرضيّ.
    Onun yazılı metinleri bu bilgiyi Avrupa'ya ve tüm dünyaya yayacak. Open Subtitles ستنشر كتاباته هذه المعرفة لأوروبا وللعالم.
    Bu fotoğrafları yayacak mısınız yaymayacak mısınız? Open Subtitles أنصت، لا يهم، هل ستنشر هذه الصور أم لا؟
    - Chase bunu nasıl yayacak? Open Subtitles -كيف سينشره (تشايس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more