"yazı mı tura mı" - Translation from Turkish to Arabic
-
هذا صحيح يا صائدي
-
الرأس أم الذيل
-
طرة أم نقش
-
الطرّة أم النقش
-
ملك ولا كتابة
-
صورة أم كتابة
-
صورة أو كتابة
-
الرأس ام الطير
-
اختر جهة
- Ee? Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | -إذاً, الرأس أم الذيل ؟ |
Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | طرة أم نقش ؟ |
- Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | ملك ولا كتابة ؟ |
Yazı mı tura mı? - Tura. | Open Subtitles | صورة أم كتابة , يا صديقى ؟ |
Öğrendim ki Yazı mı tura mı yarışmasına birini alacaklarmış. | Open Subtitles | حسناً ، كما اتضح ، برنامج "صورة أو كتابة" فتح الباب للتوظيف |
Pekâlâ Tavşan. Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | حسنا، حسنا (بي رابيت) اختر جهة |
- Tamam. Yazı mı, tura mı? | Open Subtitles | -حسناً الرأس أم الذيل ؟ |
Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | طرة أم نقش ؟ |
Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | ملك ولا كتابة |
Ertesi gün Robin "Yazı mı tura mı?"yı kibarca geri çevirmek için aradı. | Open Subtitles | وهكذا اتصلت (روبن) في اليوم التالي بـ"صورة أو كتابة" لتعتذر عن الوظيفة |
Yazı mı tura mı? | Open Subtitles | اختر جهة |