"yazılı olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتوباً
        
    • مكتوبة
        
    • في الكتابة
        
    • خطياً
        
    • مكتوبا
        
    • له نشرة
        
    Ve Yazılı olarak istiyorum. Open Subtitles إلى عائلات الضحايا الستّة الذين تسببت في مقتلهم وأريد كلّ شئ مكتوباً
    Araplar beni İngiliz hükümetinin cömert bir ajanı olarak gördüler ve benden vaadlerin Yazılı olarak teyidini istediler. Open Subtitles -لقد أعتبرني العرب عميلاً للتحرير ممثلاً للحكومة البريطانية -وطلبوا مني تأكيداً مكتوباً خطياً على تلك الوعود
    Çünkü şimdiye kadar hiçbir dökümanda hiçbir kız kardeşimin ismini Yazılı olarak görmemiştim. TED والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما
    Sadece Yazılı olarak formüle etmezler. TED لكن فقط هم لا يستطيعون صياغتها على هيئة شفرات مكتوبة.
    Yerini söylemeden önce bunu Yazılı olarak istiyorum. Open Subtitles أريده في الكتابة قبل ذلك أخبر بأنّك حيث أنّ هو.
    Bu, düşüncelerini Yazılı olarak ifade edebilme yetersizliğidir. Open Subtitles إنها عدم القُدرة على التعبير عن الأفكار في الكتابة
    Ta ki 1972 baharında rutin bir muayeneyi kaçırdığı için Yazılı olarak cezalandırılıncaya dek. Open Subtitles عندما توقف خطياً جراء فشله .في العلاج الطبيعي الروتيني
    Bu soruyu Yazılı olarak daha önceden elime verseydin keşke, John böylece hazırlıklı olurdum. Open Subtitles ..الآن ، أتمنى لو أنك أعطيتني هذا السؤال مكتوبا قبل المؤتمر يا جون حتى أستعد له
    Protokol kurallarını Yazılı olarak göndersek mi acaba? Open Subtitles هلا نرسل له نشرة بالنظام؟
    İki taraf da Yazılı olarak son bir teklifte bulunacaklar. Open Subtitles كل فريق سيقدّم عرضاً نهائياً مكتوباً
    Yazılı olarak ilk defa görüyorum. Open Subtitles هذه المره الأولى التي أراه مكتوباً
    Yazılı olarak kim istiyor ki? Open Subtitles من الذي يريد أمر مكتوباً على أي حال؟
    Üzgünüm, sorular Yazılı olarak verilmelidir. Open Subtitles أَنا آسف، لكن كل الأسئلة يجب أن تقدم مكتوبة
    Ailemin sizin tanık koruma programınıza girmesini garanti eden izin belgesini ve anlaşmayı Yazılı olarak almadan söylemeyeceğim. Open Subtitles ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود.
    Bazılarınızın bildiği gibi, Konsey bu olayı bilen herkesin gizlilik yeminini Yazılı olarak almayı uygun görmektedir. Open Subtitles كما يعلم بعضكم لقد طلب المجلس... يجب أن تكون التعهدات بالسرية مكتوبة... ...
    Anlaşılan içine sığamamış ki Yazılı olarak ifade etme ihtiyacı duymuşsun. Open Subtitles كانت غرامية جداً أحتاجت للتعبير عنها ...في الكتابة
    Fredrik'in aksine ben kendimi Yazılı olarak daha iyi ifade edebiliyorum. Open Subtitles أعبر عن نفسي بشكل جيد في الكتابة "بدلا من "فريدريك
    Bana izin gerekiyor, beyler. Hem de Yazılı olarak. Open Subtitles أَحتاجُ تفويضاً، fellas، في الكتابة.
    Bu tür bir öneri Washington'a Yazılı olarak yapılmalı. Open Subtitles سيد بليكر) أي اقتراح من هذا) (النوع يجب تقديمة خطياً لـ(واشنطن
    Ruhu, Hasmukh Bhai'yi serbest bırak dese bile Yazılı olarak tebliğ edeceğim. Open Subtitles حتي لو طلبت مني روحه أن أطلق سراح السيد "هاسموك"وضيوفه فساخذه مكتوبا
    Aradığın şeyi Yazılı olarak veremem Majmudar. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطي ما تطلبه مكتوبا يا مجمودار
    Protokol kurallarını Yazılı olarak göndersek mi acaba? Open Subtitles هلا نرسل له نشرة بالنظام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more