"yazılı olmayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير مكتوبة
        
    • الغير المكتوبة
        
    • غير المكتوبة
        
    yazılı olmayan bir kural var, evli kızlar... Open Subtitles ـ هناك قاعدة غير مكتوبة للزواج ـ لا تتضايقي
    Hayır, ama yazılı olmayan bir kural var ve bu tişört onu çiğniyor. Open Subtitles لا ولكن هناك قاعدة غير مكتوبة وهذا القميص يخترقها
    Şu anda yazılı olmayan kuralları bozdun. Open Subtitles لقد خرقتَ الآن قاعدة غير مكتوبة لأن رائحتك كالنعناع الطازج
    Ama yazılı olmayan kurallar var. Open Subtitles ولكن هناك بعض القواعد الغير المكتوبة هنا
    Ama yazılı olmayan kurallar var. Open Subtitles ولكن هناك بعض القواعد الغير المكتوبة هنا
    Eskort olmanın yazılı olmayan birinci kuralı: Open Subtitles القاعدة الأولى غير المكتوبة لكي يتم تقديرك
    Ajanların bu tehdit raporları performans değerlendirmesinde iyi ücret alamamalarını sağlayan yazılı olmayan bir kural var. Open Subtitles إنّها قاعدة غير مكتوبة بأنّ العُملاء الذين يُبلّغون عن التهديدات لا يُبلون بلاءً حسنا في مُراجعة الأداء.
    Ortaklar birbirlerini gözetirler. Bu, yazılı olmayan bir kuraldır. Open Subtitles يحرص الشريكان على التستر لبعضهما البعض، هاته قاعدة غير مكتوبة
    - Evet. Bu yazılı olmayan bir kuraldır! - Evet. Open Subtitles صحيح , إنها قاعدة غير مكتوبة صحيح
    Sanırım. Ama üzerimdeki beyler arasında yazılı olmayan kurallar var. Open Subtitles وضع قوانين غير مكتوبة
    Neyse ki şansıma karavan parkında yazılı olmayan bir kural vardı: Open Subtitles ولسوء الحظ هناك قاعدة غير مكتوبة -:
    Bu yazılı olmayan bir kural, onu öldürüp kazanmış olabilirsiniz. Open Subtitles حسناً، هذه القاعدة غير المكتوبة قد تكون عرّضتها للقتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more