"yazıya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقالة
        
    • النقش
        
    • المقال
        
    • اللفافة
        
    • كتابة
        
    Başka bilgiler getiren iki açılır pencere ve son olarak orjinal yazıya link içeren bir yazı var. TED وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية
    -Tamam, şimdi Bee'deki yazıya bak. Open Subtitles السيارة محترقة اوكي، الآن إنظر إلى المقالة من البي
    Tura üzerine oynuyorum. yazıya oynayan var mı? Open Subtitles هل من أحد يريد الرهان على النقش
    Bahsini yazıya mı yapmak istiyorsun evlat? Open Subtitles هل تريد المراهنة على النقش ؟
    Geçenlerde gazetede okuduğum yazıya göre düğünlerde havaya pirinç atılmamalıymış. Open Subtitles لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف
    Biliyorsun, kariyerimi yıllar önce yazdığı yazıya borçluyum. Open Subtitles أنت تعلمين أنه تدين لي بمهنتها بسبب ذلك المقال الذي كتبته قبل بضع سنوات
    yazıya bakmam lazım. Open Subtitles أحتاج إلى اللفافة.
    Birşeyleri yazıya dökebilme yeteneğimizdir, ... ...konuşma yeteneğimiz ve bilincimizdir. TED إنها مقدرتنا على كتابة الأشياء، لغتنا وادراكنا.
    Henry, ben Dickey. yazıya bayıldım. Open Subtitles هنري , إنه ديكي , أحببت المقالة
    JJ duymadığı sürece, çıkacak yazıya önceden bakmanın benim için bir sakıncası yok. Open Subtitles لا أمانع أن تقرأ المقالة مُسبقاًً طالما أن (ج.ج.) لن يعلم بذلك
    Sadece böbrek yetmezliği ile ilgili bir yazıya dalmışım. Open Subtitles ...هذه المقالة الرائعة عن الفشل الكلوي
    Ben bu yazıya onay vermedim. Open Subtitles أنا لم أوافق على هذه المقالة
    Açıkçası, "Voulez" bu yazıya o kadar önem verdi ki yapılacak bir değişiklik bu sayıda karmaşa yaratır. Open Subtitles ... حسنٌ، الحقيقة هي أن فوليه" استثمرت بالكثير" ... في هذه المقالة بحيث أن تغييرها الآن سيلقي بعدد المجلة في فوضى
    yazıya 400 dolar. Open Subtitles أربعمئة على النقش
    Üzerindeki yazıya ve yüksek kalite işçiliğe dikkat et. Open Subtitles لاحظ النقش و الحرفية في الصنع
    Bu yazıya o kadar zaman harcıyorsun, umarım güzel bir şey çıkar. Open Subtitles مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا
    Amy hakkında okuduğum yazıya göre, geçmişiyle ilgili problemleri aşmak için psikiyatrik tedaviye başlamış. Open Subtitles حسب المقال الذي قرأته عن "آمي", بدأت علاجاً نفسياً الذي غطى على ماضيها بفعالية. التصرف المكرر الذي يظهر من هذه الرسومات التي رأيناها..
    Ama yazıya dökünce, buharlaşıyor. Open Subtitles ولكن عندما أريد كتابة هذا، فكل شيئ يتبخر.
    Doğa kanunlarını evrensel anlamda her şeye elmalara, aylara, gezegenlere ve çok daha fazlasına uyarlanabilecek mükemmel matematiksel cümlelerle formüllerle yazıya dökebildi. Open Subtitles تمكَّن من كتابة قوانين الطبيعية بصيغٍ رياضية مثالية صيغ طُبقِت كونياً على التفاح المتساقط و الأقمار و الكواكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more