"yaz gününde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم صيفي
        
    • أيام الصيف
        
    • يوم مشمس
        
    • يوم صيف
        
    • في هذا اليوم الصيفي
        
    Bir yaz gününde buğday renginde. Open Subtitles انه لون الحنطة في يوم صيفي لون ضوء الشموع
    Efendiler, bayanlar ve baylar, şimdiki dans, "Bir yaz gününde". Open Subtitles سيدي, أيها السيدات والسادة "الرقصة القادمة ستكون "في يوم صيفي
    Örneğin, bu bir çift gergedan, sıcak bir yaz gününde serinlemek için suya giren, Nepal'in ovalarında. TED وهذا، على سبيل المثال، زوج من وحيد القرن يأخذ حمام تبريد في أيام الصيف الحارة في الأراضي المنخفضة بنيبال.
    Bu yarışın biletleri, sıcak bir yaz gününde siyah bir deri koltuktan bile daha sıcak. Open Subtitles التذاكر الخاصه بهذا السباق أصبحت أسخن من كرسى من الجلد الأسود فى أيام الصيف الساخنه
    Bu güzel yaz gününde, halkın ve görevlilerin dışında turistler de seremoniye katılmış durumda. Open Subtitles هذه المراسم مع السياح وهذا يوم مشمس جميل
    Bu güzel yaz gününde, halkın ve görevlilerin dışında turistler de seremoniye katılmış durumda. Open Subtitles هذه المراسم مع السياح وهذا يوم مشمس جميل
    Sıcak bir yaz gününde, eriyen bir dondurma gibi olmuş. Open Subtitles يبدة وكأنّه ذاب مثل الآيس كريم في يوم صيف حار
    Arkadaşlık kuralım, ve bu güzel yaz gününde ...seni dışarı çıkaralım istedik. Open Subtitles نريد أن نصبح أصدقاء... وأن نصطحبك في نزهة في هذا اليوم الصيفي الهادئ
    Sıcak bir yaz gününde ya da içki için yapılan gemi seyahatindeymiş gibi? Open Subtitles في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية.
    "Düğün, Mars'ta capcanlı bir yaz gününde yapıldı. Open Subtitles "الزفاف أقيم على كوكب المريخ في يوم صيفي منعش"
    - Böyle bir yaz gününde bile bulutların toplandığına inanmak zor. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن الغيوم تتجمع في يوم صيفي كهذا سيد "بيتس".
    Senin odaklanman ise yaz gününde kokainle patlayan bir İtalyandan bile kötü. Open Subtitles ولديك تركيز ايطالي منتشي في يوم صيفي
    (Alkışlar) Şunu bir hayal edin... Sıcak bir yaz gününde donma derecesinin altında bir şey. TED (تصفيق) لذا تخيلوا فقط ذلك... شيء ما أقل من درجة التجمد في يوم صيفي حار.
    ... Toplayacak el hareketsiz Böyle bir yaz gününde." Open Subtitles اليد التي تتوقف عن اللقاء خلال أيام الصيف
    Sürükleniyoruz bir yaz gününde Open Subtitles أيام الصيف .. تتحول سريعا ♪
    Sıcak, nemli bir yaz gününde o ıslak ısıyla içten içe kavrulduğunu hissedeceksin. Open Subtitles ستجدين نفسك في يوم صيف حار، تتطابخين في تلك الحرارة الرطبة.
    Frank yaz gününde yürüyüşe çıkmış gibi ısınacak. Open Subtitles فرانك سيسخن كرصيف فى يوم صيف حار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more