Sahneye ilk kez dört yaşında "Bir Yaz Gecesi Rüyası" ile çıktı. | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın perilerini ve ormanlarını da. | Open Subtitles | و الجنيات و الغابات من حلم ليلة منتصف الصيف |
Yarın, bunların hepsi bir 'Yaz Gecesi rüyası' olarak kalacak. | Open Subtitles | غدا, سيكون هذا كحلم ليلة منتصف الصيف |
Belki bir Yaz Gecesi, uğraştığı işten kafasını kaldırıp atlıkarıncanın uzaktan gelen müziğini dinlediğinde ve geçmişine ait yerlerin ve insanların seslerini ve kahkahalarını duyduğunda. | Open Subtitles | ربما في ليلة صيف ذات يوم عندما سينصرف عمّا يفعل وينصت إلى الموسيقى البعيدة |
"Bir Yaz Gecesi Rüyası" Shakespeare'in psikedelik yanını gördüğümüz, hem izlemesi hem de okuması zevkli bir oyun. | TED | تشهد "حلم ليلة صيف" على تبدل إدراك شكسبير، ونتيجة لذلك فهي متعة سواء في المسرح أو على الورق. |
Sonunda karakterler kendilerine gelse de, "Bir Yaz Gecesi Rüyası" kendi hayatlarımızın üzerinde ne kadar kontrol sahibi olduğumuzu sorguluyor. | TED | وعلى الرغم من أن الشخصيات تعود في النهاية إلى صوابها، تطرح "حلم ليلة صيف" السؤال عن مدى سيطرتنا على حياتنا اليومية. |
Ben "Bir Yaz Gecesi rüyası" 'ndan Peri. | Open Subtitles | نعم، انها، اه، الصولجان من "حلم ليلة منتصف الصيف"، |
Yapamam. Kızlarla Bir Yaz Gecesi Rüyası partisine gideceğiz. | Open Subtitles | لا أستطيع ذلك لأنني ذاهبة مع صديقاتي لحضور حفلة "حلم ليلة منتصف الصيف". |
"Bir Yaz Gecesi İstilası" başlamak üzere. | Open Subtitles | "مسرحية (غزو ليلة منتصف الصيف ) علىوشكأن تبدأ" |
- Yaz Gecesi Rüyası'ndan nefret ediyorum. | Open Subtitles | إنني أكره مسرحية " ليلة منتصف الصيف |
Uyandığımda yok olacak "Bir Yaz Gecesi Rüyası". | Open Subtitles | حلم ليلة منتصف الصيف |
- "Bir Yaz Gecesi Rüyası" mı. | Open Subtitles | -حلم ليلة منتصف الصيف"" |
"Yaz Gecesi rüyası". | Open Subtitles | "حلم ليلة منتصف الصيف " |
♪ Rosemary, evlen benimle ılık bir Yaz Gecesi | Open Subtitles | ♪ روزماري، الزواج مني في ليلة صيف |
Bir Yaz Gecesi Rüyası | Open Subtitles | حلم منتصف ليلة صيف ] |
"Ilık bir Yaz Gecesi" | Open Subtitles | ليلة صيف دافئة |