"yaz okulu" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدرسة الصيفية
        
    • مدرسة صيفية
        
    • للمدرسة الصيفية
        
    • بالمدرسة الصيفية
        
    Eğer çocuklar yaz boyu okulda olsaydı, o zaman gerileyemezlerdi, ama geleneksel Yaz okulu kötü tasarlanmış. TED إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم.
    Bilmiyorum. Voleybol, Yaz okulu yüzünden sanirim. Open Subtitles لا اعلم، ربّما بسبب ممارسة الكرة الطائرة و المدرسة الصيفية.
    Yaz okulu başvurusu falan. Bunun için biraz kaygılıyım. Open Subtitles و هنالك طلب الالتحاق بتلك المدرسة الصيفية الذي أنا متوتر جداً بشأنه
    Ayrıca Dani'nin Yaz okulu eylül başında bitecek. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك فإن داني عندها مدرسة صيفية حتي يوم عيد العمال
    Yaz okulu burası, sanırım cevabımız belli. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    Yaz okulu için evde olmamı istiyor. Open Subtitles لكن الآن هي فقط تريدني في البيت في الوقت المناسب للمدرسة الصيفية
    9. sınıf Yaz okulu mezuniyeti gibi bir bar, değil mi? Open Subtitles الحان يشبه الصف التاسع بالمدرسة الصيفية ، أليس كذلك؟
    Bilmiyorum. Voleybol, Yaz okulu yüzünden sanırım. Open Subtitles لا اعلم، ربّما بسبب ممارسة الكرة الطائرة و المدرسة الصيفية.
    DÖRT TEMMUZ Aman Tanrım. Yaz okulu okulun kendisinden daha ezik. Open Subtitles المدرسة الصيفية أكثر سخافة من المدرسة العادية
    Yaz okulu. Cebire girişten kaldım. Open Subtitles .المدرسة الصيفية .لقد فشلت في قسم مرحلة ما قبل علم الجبر
    Ama okul Haziran'ın son haftasında biterken nasıl, başkanların etkili bir yaz programı uygulamasını bekleyebiliriz? O zaman Yaz okulu sadece bir hafta sonra başlar? TED ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟
    Evet. Yaz okulu başvuruları var. Open Subtitles هنالك أمر تلك المدرسة " الصيفية " فرانكلين غايتس
    Veya... Yaz okulu. Open Subtitles أو المدرسة الصيفية
    Yaz okulu. Open Subtitles يا إلهي ، المدرسة الصيفية
    Yaz okulu. Open Subtitles المدرسة الصيفية
    Yaz okulu vakti. Open Subtitles حان وقت المدرسة الصيفية
    Bu yalnızca Yaz okulu. Open Subtitles انها مدرسة صيفية فقط على أية حال
    Üç yıl üst üste Yaz okulu. Open Subtitles مدرسة صيفية لثلاث سنوات على التوالي
    Kurallara elveda Yaz okulu yok Open Subtitles وداعاً للقوانين ما من مدرسة صيفية
    Ya çocukları bilgibler haline getirse, hangi üniversitelere gideceklerini sorsa, yaz öğrenme kaybını tamamen gidermek için ve başarı açığının üçte ikisini kapatmak için onların katılmak istedikleri bir Yaz okulu tasarlasaydık? TED ماذا لو قمنا بدعم جميع الأطفال كطلاب، وسألناهم عن الجامعات التي يريدون ارتيادها، نقوم بتصميم مدرسة صيفية يريدون الذهاب إليها للقضاء تماماً عن مشكل فقدان التعلم الصيفي وغلق ثلثي الفجوة الموجودة في الإنجاز؟
    Ödev yoksa, Yaz okulu. Open Subtitles بدون المقالة مدرسة صيفية
    Yaz okulu için hayal kurmanı sağlayan şeyler... bana ödevlerini bitirinceye kadar X-box oynayamayacağını hatırlattı. Open Subtitles حسناً وفر مخيلتك للمدرسة الصيفية "تذكر أنك لن تلعب بالـ "اكس-بوكس حتى تنته من الفروض
    Senin gibi gençler için Yaz okulu işleten bir arkadaşım var. Gençleri formda tutuyor. Open Subtitles هناك صديق لي ايام المدرسـة اعرفه التحق بالمدرسة الصيفية حتى انه حافظ على رشـاقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more