"yazarlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤلفي
        
    • الكتّاب
        
    • كتّاب
        
    • الروائيين
        
    • المؤلفين
        
    Şimdiye dek tanışma şerefine eriştiğim en iyi şarkı yazarlarından biri. Open Subtitles أحد أفضل مؤلفي الأغاني الذين سعدت بلقائهم.
    Bu Richard Castle çağımızın en büyük gizem yazarlarından. Open Subtitles " هذا " ريتشارد كاسل واحد من أعظم مؤلفي الغموض في عصرنا
    Biz de bu olaya, yaşadığı dönemin en ilginç yazarlarından birinin romanı ile gireceğiz: Open Subtitles على أية حال، سنندمج مع روايه بأحد أكثر الكتّاب المشوقون في هذا العصر
    Ki Bendis günümüzün en iyi çizgi roman yazarlarından biridir. Open Subtitles . من أفضل الكتّاب فى المجلات الهزلية اليوم
    ama eğer siz İsanın biyografi yazarlarından biri olsaydınız, bu atlanmaması gereken çok önemli birşey değilmidir. Open Subtitles ولكن الا تعتقد, لو كُنت أحد كتّاب سيرة المسيح أن هذا شيىء هام لا ينبغى إغفاله؟
    İskoçya'nın otuz yaş altı başlıca yazarlarından seçildim. Open Subtitles تم التصويت لي واحدة من الروائيين في اسكتلندا قبل كل شيء تحت سن الثلاثين!
    Dünyanın en başarılı yazarlarından birinin zihnine göz attı. Open Subtitles لقد ألقى بنظرة على أحد أعظم المؤلفين في العالم
    Ben, ahh, ben Port Huron Bildirgesinin, yazarlarından biriydim... Open Subtitles كنت أحد مؤلفي وثيقة "بورت هيورون"
    Port Huron Bildirgesi'nin yazarlarından biriydim. Open Subtitles كنت أحد مؤلفي وثيقة "بورت هيورون"
    Dünyanın en iyi yazarlarından bazıları, tek kelime bile yazmamıştır. Open Subtitles انظر, بعض من أفضل الكتّاب في العالم لم يكتبوا كلمة واحدة أبدًا
    Arthur Abbott belki de o neslin gelmiş geçmiş en iyi Hollywood yazarlarından bir tanesi. Teşekkürler. Open Subtitles "أتعلمي أنّ (آرثر) ربّما يكون آخر كتّاب "هوليوود الرائعين من ذلك الجيل
    Dave son 50 yılın büyük yazarlarından biriydi. Open Subtitles كان (دايف) أحد أعظم الروائيين خلال الـ50 عاماً المُنصرمة.
    Ülkemizin en etkili ve en etkili yazarlarından biri mi? Open Subtitles أحد أعظم المؤلفين المؤثرين في بلدنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more