"yazlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصيفي
        
    • صيفي
        
    • الصيفية
        
    • الصيف
        
    • الشاطئي
        
    • صيفية
        
    • الصيفى
        
    • على الشاطئ
        
    • سومرلاند
        
    • الشاطيء
        
    • الصيفيّ
        
    • صيفاً
        
    • للصيف
        
    • صيفيا
        
    • منزل الشاطئ
        
    11 Şubat 2005 gecesi Kristen McKay ve James Hoyt arkadaşlarının nikâh töreninden ayrıldıktan sonra Hoyt'nin ailesine ait yazlık eve geri döndüler. Open Subtitles في ليلة فبراير يوم 11 عام 2005 كرستينا ميكي و جيمس هويت تركوا حفلة زواج صديق لهم وعادوا الى منزل عائلة هويت الصيفي
    Sistem, aniden ve süpriz bir şekilde, yazlık buz örtüsünün yüzde 30 - 40'a kadar kaybediyor. TED و فجأة و بدون مقدمات، يفقد النظام من 30 إلى 40 بالمائة من غطاءه الثلجي الصيفي.
    Savaş bölgesinde de yazlık alınır mı? Open Subtitles أوه يا له من أمر سئ الحظ إمتلاك بيت صيفي في منطقة حرب.و لكن كيف؟
    Biliyor musun, diğer yazlık işler kadar ödeme yapmıyorlar ama böylece fakir çocukları eğitebiliyorum Bir gülücüğün fiyatı olabilir mi? Open Subtitles أتعلمين إنها ليست كجميع الوظائف الصيفية في الأجر ولكنني أستمتع بلقاء بسمات أطفالنا التي لا تقدر بثمن
    Kyoko, annemin gri yazlık şalı duruyor mu? Open Subtitles كيوكو هل ماتزال أمي تملك وشاح الصيف الرمادي؟
    Yarın gelip yeni yazlık evimi görmelisin. Open Subtitles لماذ لا تخرجي إلى ماليبو وترى بيتي الشاطئي الجديد
    Summerwear 60'ların başında Jamaikadan bu ülkeye geldiğinde hava nasıl olursa olsun yazlık giyinmek konusunda ısrarcıydı ve hayatları hakkında bilgi edinmeye çalışırken anneme "Summerwear'e ne oldu?" TED عندما أتى ذلك الرجل من جامايكا في بداية الستينيات، أصرّ على ارتداء ملابس صيفية أيًا كان المناخ و خلال البحث عن حياتهم سألت أمي "ماذا حدث لذي الملابس الصيفية؟"
    Köydeki yazlık evimizin üzerinden hızla geçen uçakları izlemeyi severdim. TED كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف.
    Biz de tam karımla beraber küçük yazlık evimize bakmak için çıkmıştık. Open Subtitles أنا وزوجتي ذاهبين للعناية ببيتنا الصيفي الصغير.
    Bay Whyte yazlık evinde son derece güvende. Open Subtitles السّيد وايتي آمنُ جداً في منزله الصيفي الخاص.
    yazlık ve kışIık evlerimize ilaveten, değerli bir arazisi vardı. Open Subtitles وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة.
    Arkadaşları, akrabaları, yazlık veya kışlık evi, onlara baktınız mı? Open Subtitles ماذا عن أصدقائه أو عائلته أو زملاؤه فى العمل؟ هل لديه منزل صيفي أو شتوي؟
    Amaç oysa bir yazlık al. Open Subtitles و أيضاً شراء منزل صيفي أو يمكنك محاولة تبني
    yazlık prezervatiflerimin yanında. Narenciye aromalı. Open Subtitles مع الأوقية الذكرية الصيفية و الحبيبات الحمضية
    Burada bir sürü kulübeler ve yazlık evler vardı. Open Subtitles هناك العديد من الاكواخ والمنازل الصيفية.
    Bayan Vogler ve Alma yaz sonu doktorun yazlık evine taşınırlar. Open Subtitles في أواخر الصيف انتقلت السيدة فوجلر وألما الى بيت الطبيبة
    yazlık evlerinin merdivenlerinden düşmüş. Yanlış odaya gitmişsin. Open Subtitles سقطت من على درجات سلم منزلها الشاطئي لا بد أنكِ ذهبت للغرفة الخاطئة
    Timsah derisi çanta, desenli kumaş, yazlık ayakkabılar. Fransız Meyili'nde yaşadığımız düşünülürse çiftçiler ve ailemizden başkası onları görmeyecek. Open Subtitles حقيبة جلد تمساح، احذية صيفية
    Saat onda, göl kenarındaki yazlık evde? Open Subtitles البيت الصيفى على البحبرة فى الساعة العاشرة ؟
    Bekar kadınlar yazlık evlere sinsice girip arkadaşlarının kocalarının çüklerini mi görmeyi umuyorlarmış? Open Subtitles النساء العازبات يطفن البيوت المطله على الشاطئ يتمنون رؤية أزواج صديقاتهن بدون ملابس
    Adah Allen, Amelia'nın yazlık bölgelerinde buluşmanı istiyorum. Open Subtitles أدا ألين، أريدك أن تلتقي أميليا سومرلاند.
    Silahı yazlık evin oradaki komşudan çaldım. Open Subtitles أنا سرقت المسدس من الجار في منزل الشاطيء
    Evet ayakkabıları çıkardım, yazlık pantolonumun paçalarını kıvırdım kırışıklar lanet edecek. Open Subtitles أجل ، لقد خلعت حذائي طويت بنطال تخفيف الوزن الصيفيّ للأعلى اللعنة للتجاعيد
    Cristina, Bernice'in yazlık okuma listesindeki... kitapları kendi kendine okumuş bile. Open Subtitles لقد قرأت كرستينا جميع الكتب التى كان يجب أن تقرأها بيرنيس صيفاً
    Giysiler burada, bir tane İngiliz dokumalı ceket iki tane palto ve yazlık bir tane. Open Subtitles هاهي الفساتين معطف للملابس الإنجليزية وسترتين واحدة للصيف والأُخرى مُبطّنة
    Yani, burada bir yazlık inşaat etmek istediğimi söylemiyorum, fakat ağaçlar gerçekten de ço sevimli. Open Subtitles حسنا أنا لم أقل أننى سأبنى منزلا صيفيا هنا لكن الأشجار تبدو فعلا جميله للغايه
    Partilere akmış sonra da parti elbiselerini babası bulamasın diye yazlık eve saklamıştır. Open Subtitles وتزور النوادي الليلية وبدأ حفلة ملابسها في منزل الشاطئ لكي لا يجدها والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more