"yazmamızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نكتب
        
    Nikah için kendi yeminlerimizi yazmamızı istedim ve şimdi ben kendiminkini yazamıyorum. Open Subtitles أردنا أن نكتب عهدنا الخاص لــ الزفاف،والآن لا أستطيع أن أفعــله بنفسي.
    Bir keresinde öğretmenimiz babalarımız hakında yazmamızı istedi. Open Subtitles فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا
    O ikimizden de şaka yazmamızı istedi ve sen bana söylemedin mi? Open Subtitles لقد ارادنا ان نكتب له النكت سويا وانت لم تخبرنى ؟
    Şartlı tahliye kuruluna bir mektup yazmamızı istedi. Open Subtitles لقد أخبرنا أن نكتب خطابًا لإدارةِ الإفراج المشروط.
    Jeanne'nin birlikte söz yazmamızı sevdiğini biliyorum ama anlaşmalarımız ayrı ve şu anda biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لا, اعرف بأن جيني تعجبها عندما نكتب معاً و لكن عقودنا منفصله و أنا احتاج لبعض الوقت فقط
    Bu kriter, bu fonetik kriteri, bize telaffuz ettiğimiz şekilde yazmamızı söyler. Bugün kullandığımız imla şeklinin temelinde hem var, hem de yok. TED هذا النهج، النهج الصوتي، والذي يحدد أن نكتب الكلمات كما ننطقها، وكلاهما موجود وغير موجود في الإملاء التي نمارسها اليوم.
    Bize gerçeği yazmamızı öğretiyorlar. Open Subtitles يعلومننا ان نكتب الحقيقة، سيدتي.
    O da menüye "Cafer'in annesinin köftesi" yazmamızı önerdi. Open Subtitles :رخشان اقترحت أن نكتب في القائمة "كفتة والدة جعفر"
    Aptal okul gazeten için yazı yazmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدنا أن نكتب لك صحيفة مدرسة بشعة؟
    Eğer tartışırsak daha fazla yazmamızı isteyecek misin? Open Subtitles هل ستجعلنا نكتب أكثر إذا فعلنا؟
    Patron çocuklar için ne yapabiliriz diye bir makale yazmamızı istedi, sonra beni seçtiler. Open Subtitles .... الرئيس طلب منا أن نكتب مقالات عن كيف سوف نقدم الافضل للأطفال
    Sarah kendi yeminlerimizi yazmamızı istedi. Open Subtitles "سارة" تريدنا أن نكتب نذورنا الخاصة.
    Sarah kendi yeminlerimizi yazmamızı istedi. Open Subtitles "سارة" تريدنا أن نكتب نذورنا الخاصة.
    Bu sizin fikrinizdi bizden haftasonuyla ilgili yazmamızı istediniz. Open Subtitles -لا أعلم. أنت الذي طلبت أن نكتب
    Kendi yeminlerimizi yazmamızı istiyor. Gerçekten mi? Open Subtitles ترغب بان نكتب نذورنا بانفسنا
    Ve ben de kitabı... birlikte yazmamızı önerdim. Open Subtitles نكتب الكتاب سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more