"ye götür" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوديني إلى
        
    • خذني إلى
        
    • خذه إلى
        
    • خذها إلى
        
    • خذها الى
        
    Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim. Open Subtitles , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين
    Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim. Open Subtitles , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين
    Japonya'ya uçtuktan sonra taksiye binip "beni Shanghai'ye götür" demek istemezsin herhâlde. Open Subtitles رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي
    Beni Henry'ye götür, Jasper. Ona verecek harika haberlerim var. Open Subtitles (خذني إلى (هنري) يا (جاسبر لدي نبأ مدهش لأخبره به.
    Onu Bisbee'ye götür ve ilk arabayla geri yolla. Open Subtitles خذه إلى "بيزبى" وضعه على متن أول حافلة متجهة إلى هناك
    Onu Manny'ye götür. Manny'ye götür. Open Subtitles "فقط خذ الثعبان إلى "ماني "خذه إلى "ماني
    Ben düşersem... Onu Cenevre'ye götür... Sen paranı alacaksın. Open Subtitles إذا سقطت، خذها إلى جنيف هناك مال لك فيها
    Jaq yardım edebilir. Listeyi Sinderelli'ye götür! Open Subtitles جاك يمكنه أن يساعد خذها إلى سندريلا
    Dinle, sadece onu BCI'ye götür, tamam mı? Bunu ben hallederim, lütfen. Open Subtitles استمع, فقط خذها الى "بي سي اي" حسنا وانا ساعالج هذا , ارجوك
    Beni Asi'ye götür. Open Subtitles (قوديني إلى (ريبيل
    Beni Asi'ye götür. Open Subtitles (قوديني إلى (ريبيل
    lütfen beni Radhe´ye götür. Sirf bir kere Open Subtitles من فضلك خذني إلى "رادهي" فقط لمرة واحدة
    Beni Lotus Kafe'ye götür. Open Subtitles خذني إلى مقهى اللوتس!
    Haydi. Onu Porta Portese'ye götür. Open Subtitles هيا خذه إلى بورت بروستي
    Al. Bay Medici'ye götür. Open Subtitles (خذه، خذه إلى السيد (ميديشي
    Bayley! Hemen çıkar şu hayvanı dışarı. Psikiyatri'ye götür! Open Subtitles بايلي) أخرج هذه الحيوانة من هنا الآن) و خذها إلى قسم المرضى العقلين!
    Öyleyse onu Hawaii'ye götür. Open Subtitles إذا خذها إلى (هاواي).
    "Alex tehlikede. Onu hemen Kale'ye götür." Open Subtitles "اليكس في خطر أنقذها و خذها الى القلعه في اسرع وقت ممكن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more