Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim. | Open Subtitles | , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين |
Beni Asi'ye götür, ben de gitmene izin vereyim. | Open Subtitles | , (قوديني إلى (ريبيل و ساترككِ ترحلين |
Japonya'ya uçtuktan sonra taksiye binip "beni Shanghai'ye götür" demek istemezsin herhâlde. | Open Subtitles | رأيي فحسب,أنت لا ترغب بالذهاب بالطائرة إلى اليابان و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي |
Beni Henry'ye götür, Jasper. Ona verecek harika haberlerim var. | Open Subtitles | (خذني إلى (هنري) يا (جاسبر لدي نبأ مدهش لأخبره به. |
Onu Bisbee'ye götür ve ilk arabayla geri yolla. | Open Subtitles | خذه إلى "بيزبى" وضعه على متن أول حافلة متجهة إلى هناك |
Onu Manny'ye götür. Manny'ye götür. | Open Subtitles | "فقط خذ الثعبان إلى "ماني "خذه إلى "ماني |
Ben düşersem... Onu Cenevre'ye götür... Sen paranı alacaksın. | Open Subtitles | إذا سقطت، خذها إلى جنيف هناك مال لك فيها |
Jaq yardım edebilir. Listeyi Sinderelli'ye götür! | Open Subtitles | جاك يمكنه أن يساعد خذها إلى سندريلا |
Dinle, sadece onu BCI'ye götür, tamam mı? Bunu ben hallederim, lütfen. | Open Subtitles | استمع, فقط خذها الى "بي سي اي" حسنا وانا ساعالج هذا , ارجوك |
Beni Asi'ye götür. | Open Subtitles | (قوديني إلى (ريبيل |
Beni Asi'ye götür. | Open Subtitles | (قوديني إلى (ريبيل |
lütfen beni Radhe´ye götür. Sirf bir kere | Open Subtitles | من فضلك خذني إلى "رادهي" فقط لمرة واحدة |
Beni Lotus Kafe'ye götür. | Open Subtitles | خذني إلى مقهى اللوتس! |
Haydi. Onu Porta Portese'ye götür. | Open Subtitles | هيا خذه إلى بورت بروستي |
Al. Bay Medici'ye götür. | Open Subtitles | (خذه، خذه إلى السيد (ميديشي |
Bayley! Hemen çıkar şu hayvanı dışarı. Psikiyatri'ye götür! | Open Subtitles | بايلي) أخرج هذه الحيوانة من هنا الآن) و خذها إلى قسم المرضى العقلين! |
Öyleyse onu Hawaii'ye götür. | Open Subtitles | إذا خذها إلى (هاواي). |
"Alex tehlikede. Onu hemen Kale'ye götür." | Open Subtitles | "اليكس في خطر أنقذها و خذها الى القلعه في اسرع وقت ممكن" |