"yedek ordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيش الإحتياطي
        
    Yedek Ordu bütün Muhafız Alayı, Gestapo ve Nazi memurlarını tutuklayacak. Open Subtitles الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون
    Yedek Ordu'nun Berlin genelinde binlerce adamı var. Open Subtitles الجيش الإحتياطي لديه الآف الرجال في كل مكان حول برلين
    Yedek Ordu'nun komutanlığına getirildin. Open Subtitles لقد رُقِّيتَ رئيساً لهيئة أركان الجيش الإحتياطي
    Albay Stauffenberg bugün buraya bizi Yedek Ordu'yu bir saldırı anında nasıl yönlendireceğimiz ile ilgili bilgilendirme yapmak için çağrıldı. Open Subtitles الكولونيل ستافنبرج طُلِبَ ليَقْدُمَ هنا اليوم ليلخص لنا مذكرة على حشد فرق من الجيش الإحتياطي لصد الإجتياح
    O zaman kadar, Stauffenberg Berlin'e dönmüş ve Yedek Ordu'nun komutasını almış olacak. Open Subtitles خلال ذلك الحين , ستافنبرج سيكون قد عاد إلى برلين و تولى قيادة الجيش الإحتياطي
    Yedek Ordu'yu Berlin dahil bütün askeri bölgelerde hazırda bekleme konumuna geçmeye çağırıyor. Open Subtitles إنه يدعو الجيش الإحتياطي لعمل إستعداد طارئ من نوع ما في كل المناطق العسكرية متضمنة برلين
    General Fromm, Doğu sınırındaki Yedek Ordu askerlerini yeniden yerleştirme planlarını belirtecek. Open Subtitles الجنرال فروم سيقدم خِططه لأجل إعادة توزيع فِرَق من الجيش الإحتياطي على الجبهة الشرقية
    Bilgim olmadan Yedek Ordu'yu hazır konuma geçirmeye nasıl cüret edersiniz? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تضع الجيش الإحتياطي في حالة إستعداد طارئة بدون معرفتي؟
    Şu anda Yedek Ordu Berlin'de kontrolü ele geçiriyor. Open Subtitles الآن تماما , الجيش الإحتياطي يُفْتَرَضْ بِه أن يّتولى التحكُّم ببرلين
    Albay Stauffenberg bugün buraya, bizi Yedek Ordu'nun kuvvetlerinin işgali püskürtmek için hareket planı hakkında bilgilendirmeye çağırıldı. Open Subtitles الكولونيل ستافنبرج طُلِبَ ليَقْدُمَ هنا اليوم ليلخص لنا مذكرة على حشد فرق من الجيش الإحتياطي لصد الإجتياح
    Yedek Ordu bütün SS, Gestapo ve Nazi görevlilerini tutuklayacak. Open Subtitles الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون
    Yedek Ordu komutanı General Fromm'un adına konuşuyorum. Führer, Adolf Hitler, öldü. Open Subtitles قائد الجيش الإحتياطي , الفيورر أدولف هتلر ميت
    Şu anda, Yedek Ordu Berlin'in kontrolünü ele geçiriyor. Open Subtitles الآن تماما , الجيش الإحتياطي يُفْتَرَضْ بِه أن يّتولى التحكُّم ببرلين
    Şu emirleri tüm Yedek Ordu komutanlarına gönderin: "Yayın yanlış, Führer öldü." Open Subtitles أرسلي الأمر اللاحق إلى كل الجيش الإحتياطي أيها القادة : المذاع غير صحيح , الفيورر ميّت
    Eğer tekrar Yedek Ordu'yu harekete geçirecek olduğunuzu sezersem... ikinizi bizzat ben tutuklatırım. Open Subtitles اذا حتى ! أحسست بأنكما تحاولان أن تحركا الجيش الإحتياطي مجدداً فأنا شخصياً كنت سأعتقلكما مستقبلاً
    - Lütfen, Yedek Ordu hazır konuma getir. - Stauffenberg'ten haber gelene kadar olmaz. Open Subtitles أرجوك , ضع الجيش الإحتياطي في حالة إستعداد طارئ - لا , إلى أن أسمع من ستافنبرج -
    - Lütfen Yedek Ordu'yu alarma geçir. - Stauffenberg döndüğünde... Open Subtitles أرجوك ضع الجيش الإحتياطي في حالة تَيَقّظ- عندما يعود ستافنبرج -
    Yedek Ordu'nun komutanı. Open Subtitles إنه قائد الجيش الإحتياطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more