"yemek sonrası" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد العشاء
        
    Eğer benimle yemeğe katılmayacaksan sanırım yemek sonrası sigarasına geçebilirim direk. Open Subtitles ما لم تنضم إليّ على الطعام فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء.
    Eğer benimle yemeğe katılmayacaksan sanırım yemek sonrası sigarasına geçebilirim direk. Open Subtitles ما لم تنضم إليّ على الطعام فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء.
    Eğer benimle yemeğe katılmayacaksan sanırım yemek sonrası sigarasına geçebilirim direk. Open Subtitles ما لم تنضم إليّ على الطعام فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء.
    Bütün gün tatlı şarapları giyeceği smokinleri bir dahaki yemek sonrası konuşmasında ne diyeceğini mi düşünür? Open Subtitles هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟
    Doğa yolculuğumda bana eşlik etmek isteyen olursa diye küçük bir yemek sonrası yürüyüşüne çıkmayı düşünüyorum. Open Subtitles افكر ان اتجول قليلاً بعد العشاء فى حالة اذا اراد احد اللحاق بي سأكون على طريق الطبيعة
    yemek sonrası için seçtiğim likörü öğrenmek ister misiniz? Open Subtitles هل تريد أن تسمع خياراتي عن مشروبات ما بعد العشاء ؟
    Winston, sana yemek sonrası için naneli şeker getirdim. Open Subtitles وينستون لقد حصلت لك على هذا انها حبة نعناع لما بعد العشاء
    Beni, mama ve yemek sonrası sırt kaşıma için kullandı. Open Subtitles لقد كان يستخدمني فقط للطعام وحك مؤخرته بعد العشاء
    Ama ancak yemek sonrası likörü kadar öldürücüsün. Open Subtitles أنت بالظبط كذلك مثل التحلية بعد العشاء
    Hep birlikte oturmuş, yemek sonrası TV izliyoruz. Open Subtitles نحنجالسونهنا، نشاهد التلفاز بعد العشاء.
    yemek sonrası gezme vakti geldi. Open Subtitles حان وقت قضائه حاجته بعد العشاء
    yemek sonrası atıştırmaya mutlaka bir şeyler kalıyor. Open Subtitles بعد العشاء هُناك دائماً شيئٌ لأقضمهُ. جذّاب!
    Bunlara yemek sonrası diyalog kurma kartları deniyor. Open Subtitles أوراق حوارات ما بعد العشاء
    Çeşitli ilaçlardan dolayı Jack 300 miligram kadar eprosartan alıyor, ama fazla bir dozaj alacak olursa, mesela 400 miligram bu küçük değişiklik her yemek sonrası içtiği viskiyle karışacak ve.. Open Subtitles بسبب إختلاف الأدوية،(جاك) يأخذ 300 ميليغرام من جرعة الـ(ايبروسارتان) لكن لو حصل على 400 ميليغرام سيكون هذا عثرة طفيفة في التركيب بالإضافة لما يقوم به بعد العشاء من مجهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more