"yeni başladık" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأنا للتو
        
    • بدأت للتو
        
    • لقد بدأنا
        
    • نحن فقط بدأنا
        
    • زلنا في
        
    • قد بدأنا
        
    • بدئنا للتو
        
    • بالكاد بدأنا
        
    Derdimizi anlatmaya daha yeni başladık. Kötü adamı daha tanıtmadık. Open Subtitles لقد بدأنا للتو برواية قصتنا ولم نقدم الشخص الشرير بعد
    Bu inanılmaz türde bilgiyi işleyen çok karmaşık makineyi anlamaya çalışmaya yeni başladık yeni başladık ve zihinlerimizi destekleyen bu çok karmaşık beyni anlamak için zihnimizi kullanmaya yeni başladık. TED لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
    Davaya daha yeni başladık zihnini açık tutmalısın yolun seni nereye götüreceğini görmelisin. Open Subtitles أن تفترضين الكثير من الأمور لقد بدأنا للتو القضية يجب أن يكون عقلك متفتحاً
    Bir şans ver, daha yeni başladık. Open Subtitles إعطائها فرصة ، لدينا فقط بدأت للتو.
    İşe daha yeni başladık. Personelle ve kamera ekibiyle konuştuk. Open Subtitles حسناً , لقد بدأنا للتو لقد تحدثنا إلى طاقم العمل , و طاقم التصوير
    Yardımcım ve ben yeni başladık. Open Subtitles أتعلم ، ربما يمكنك اللّعب الآن ، أنا و مساعدي بدأنا للتو
    Daha terapiste gitmeye yeni başladık. Open Subtitles لقد بدأنا للتو عد للاستشارة لا يمكنك القيام بذلك وحسب
    Bunu analiz etmeye yeni başladık, o yüzden neden önce bunun ölüm nedenini bulmuyoruz. Open Subtitles حسناً ، لقد بدأنا للتو ، بالتحليل على هذه لذا لمَ لا نشخّص سبب الوفاة أولاً
    - Şimdiye kadar hayır fakat enfeksiyon bölgelerine etki etmeye yeni başladık. Open Subtitles - . ليس بعد - ولكننا بدأنا للتو فقط بمهاجمة مواقع العدوى
    Uyan. Daha birbirimizi tanımaya yeni başladık. Open Subtitles إستيقظ، كنّا قد بدأنا للتو بالتعرف على بعضنا البعض.
    Buradakilere kullandığımız tekniği öğretiyorum. Daha yeni başladık sayılır. Open Subtitles تدريس تلك التقنيات لأولئك الأناس لقد بدأنا للتو
    Daha henüz yeni başladık ama söylemeliyim ki bana yıl gibi geldi. Open Subtitles لقد بدأنا للتو ...لكن أشعر أنه مرت مدة أطول من هذا
    Hemen gidemezsin, daha yeni başladık. Open Subtitles أم، لا يمكنك ترك بعد، 'السبب نحن كنت بدأت للتو!
    Araştırmamıza yeni başladık. Open Subtitles لقد بدأت للتو تحقيقنا.
    Eh işte. Daha yeni başladık. Open Subtitles حسنا، لقد بدأت للتو فقط.
    Küresel ısınma hakkında yapacağımız işe daha yeni başladık. TED لقد بدأنا العمل توا على التغيير المناخي.
    Eileen, bu proje üzerinde çalışmaya yeni başladık. Open Subtitles آيلين، نحن فقط بدأنا بالعمل على هذه.
    Yani üçe katladılar ve biz daha yeni başladık. TED وبذلك تضاعفت ثلاث مرات، وما زلنا في بداية الطريق.
    21. yüzyıldayız ancak okyanuslar hakkında derin çalışmalara daha yeni başladık. TED إنه القرن الحادي والعشرون ، ولكننا حقا بالكاد قد بدأنا الدراسة الحقيقية لمحيطاتنا بطريقة أعمق
    Daha yeni başladık Müdür bey. Open Subtitles لقد كنا قد بدئنا للتو حضرة المدير
    Roma'yı yenilemekle ilgili olan görevimize daha yeni başladık. Open Subtitles بالكاد بدأنا مهمتنا لتجديد روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more