"yeni bir şeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشيء جديد
        
    • شيئاً جديداً
        
    • علاقة جديدة
        
    • شيء جديد
        
    • بشيء جديد
        
    • شئ جديد
        
    Birçok başarılı startup farklı bir iş modeliyle yola çıktı ama sıkıntıyla karşılaştıklarında yeni bir şeye döndürdüler. Open Subtitles الكثير من الشركات المبتدئة الناجحة لديها نماذج عمل مختلفة عندما يواجهون مشكلة يقومون بالتحول لشيء جديد
    - yeni bir şeye hazır mısın? - Bu harika. Open Subtitles انت مستعد لشيء جديد
    Ne zaman yeni bir şeye başlasa onu kendi haline bırakmak en iyisiydi. Open Subtitles كلما كان يبدأ شيئاً جديداً كان من الأفضل تركه وحده
    yeni bir şeye ihtiyacım var ve gün sonun yetişmesi gerek, yani... Open Subtitles أريد شيئاً جديداً, وأحتاجه بنهاية اليوم, لذا...
    yeni bir şeye başlamamalıyım. Open Subtitles ما كان يجدر بي أن أبدأ أي علاقة جديدة
    Sihirli bir şekilde üçüncü şişemiz tamamiyle yeni bir şeye dönüşmeye hazırdır. TED وكأنه سحر..العلبة الثالثة جاهزة لإعادة التصنيع إلى شيء جديد تمامًا
    Bu, şu an yapmakta olduğunuz şeyi değiştirmek için gereken, otomatik pilottan yeni bir şeye geçmek için gereken güce deniyor. TED هذا ما يطلقون على القوة المطلوبة لإحدات تغيير في كل ما تقوم به اعتماد الطيار الآلي للقيام بشيء جديد.
    Sen yeni bir şeye yönel ve ben bütün bu olanları olmamış gibi unutayım. Open Subtitles سوف تبدأ انت شئ جديد, وسأنسى انا كل هذا الأمر برمته
    Bu sebepten yazılım yeni bir şeye evrilir. Open Subtitles أن يتطور لشيء جديد بسببه
    Bu sebepten yazılım yeni bir şeye evrilir. Open Subtitles أن يتطور لشيء جديد بسببه
    - Seni görmek istedim. Ayrıca yeni bir şeye ihtiyacım vardı. Open Subtitles ، أردت رؤيتك ... و احتجت شيئاً جديداً
    Senin yeni bir şeye başladığını görüyor. Open Subtitles وترى أنك بدأت شيئاً جديداً
    Boşver. yeni bir şeye başla. Open Subtitles انسَ الأمر وابدأ شيئاً جديداً
    yeni bir şeye başlamıyoruz. Open Subtitles نحن لن نبدأ علاقة جديدة
    Bütün bu psikotik enerji ve yeteneği alıp yeni bir şeye dönüştürmemiz lazım. Open Subtitles يجب ان تخرجو تلك المواهب الدفينه وتحولونها الى شيء جديد
    Eski bir şey aldın yani yeni bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles إنه شيء قديم، لذا الآن تحتاجين فقط لإيجاد شيء جديد.
    Sadece yeni bir şeye inandım; inanmamanın mümkün olduğuna. TED ولكنني آمنت بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Şüphe inancı, inanmayı bırakmanızı istemez, yeni bir şeye inanmanızı ister: İnanmamak mümkündür. TED لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Santiago Munez kesinlikle yeni bir şeye başlıyor. Open Subtitles ان هذا بالتاكيد بداية شئ جديد لسنتياغو نونيس
    Ve benim de sevimli eşyalar koleksiyonuma ekleyecek yeni bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles وانا محتاجة انى اضيف شئ جديد لمجموعة التشتشوكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more