"yeni bir ilaç" - Translation from Turkish to Arabic

    • دواء جديد
        
    • عقار جديد
        
    Her ay doktorun denemek istediği yeni bir ilaç oluyordu. Open Subtitles كل شهر كان هناك دواء جديد يريد الأطباء أن يجربوه
    Şimdi, yeni bir ilaç Yiyecek ve İlaçlar Kontrol Merkezi'den onay almayı bekliyor , bu ilaç eski metotları tamamen değiştirecek. Open Subtitles الآن , دواء جديد سيصادق عليه من قبل إدارة الأغذية والأدوية سيغير الوسائل القديمة للأبد
    yeni bir ilaç kullandığını ve ilacın ona çok yardımcı olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتني أنه هناك دواء جديد ساعدها كثيراً وأتمنى تجربته
    8C-12 diye yeni bir ilaç var. İkinci seviyelerde büyük başarı göstermiş. Open Subtitles هناك عقار جديد يسمى "8 سي 12" أظهر نتائج واعدة بالمرحلة الثانية
    En başta, plasebo ile karşılaştırmalı yapılan deneyler var: herkes, yeni bir ilaç çıktığında etkinlik denemesinin plasbo ile karşılaştırılması gerektiğini düşünüyor. Oysa pek çok durumda bu yanlış. TED أولاً .. التجارب في مواجهة التأثير الوهمي : الجميع يعرف أن التجربة يجب أن تكون فى مقارنة بين عقار جديد وآخر وهمي. ولكن في الحقيقة الكثير من الحالات يكون هذا الأمر خاطئاً.
    - Psikofarmakoloji. yeni bir ilaç uygun bulundu. Open Subtitles تمّت الموافقة على دواء جديد من قبل السُلطات
    Ne zaman yeni bir ilaç geliştirilse, kazananlar ve kaybedenler oluyor. Open Subtitles كل مرة دواء جديد يتم تطويره, هنالك رابحون و خاسرون.
    yeni bir ilaç ister 1.000, ister 100.000 , isterse de bir milyon kişiyi tedavi etsin; üretimi için yapılan harcama neredeyse aynıdır. TED التكلفة هي نفسها تقريبا لانتاج دواء جديد ، سواء كانت تلك الأدوية تعالج 1،000 شخص ، أو 100.000 شخص ، أو مليون شخص .
    - Nasıl olur da firma yeni bir ilaç yapmaz? Open Subtitles كيف يمكن لشركتنا صنع دواء جديد ؟
    Senin için yeni bir ilaç reçete etmeye gidiyorum. Open Subtitles انا ذاهب الى وصف دواء جديد بالنسبة لك.
    yeni bir ilaç üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نعمل على دواء جديد
    Kızınıza yeni bir ilaç vereceğim. Open Subtitles L'ليرة لبنانية يعطيها دواء جديد.
    Burada yeni bir ilaç sentezledik. Open Subtitles . دواء جديد تم توليفه هنا ...
    yeni bir ilaç, hiçbir zararı yok. Open Subtitles انه عقار جديد , غير مؤذى تماماً
    Dr. Binari göğüs kanseri hastaları için yeni bir ilaç deneyi yürütüyor. Open Subtitles الدكتور " بيناري " تجرب عقار جديد لمرضى سرطان الجدي
    Başkan personel ile selamlaşırken, 150 kiloluk bir temizlikçi olarak gizlenmiş Greta Bengsdotter, Başkanın ensesine şişme koltukaltında gizli bir bölmede sakladığı çok tehlikeli yeni bir ilaç enjekte edecek. Open Subtitles كرئيس سيحيي أعضاء السفارة وجريتا بينجسدوتر تتخفى ومعها مسدس عيار 22 و تحقن الرئيس في رقبته من الخلف ، باستخدام عقار جديد خطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more