Resmen ölümün pençesinden kurtarıIdı, Yeni dostumuz, Bay Michael J. Dundee tarafından. | Open Subtitles | بعد أن أنقذها من بين أنياب الموت صديقنا الجديد السيّد مايكل ج. داندي |
O zaman Yeni dostumuz için içelim. | Open Subtitles | حسناً، لقد طال أمر الخجل معك نخب صديقنا الجديد |
Yeni dostumuz, Roman, Rusyada 5 cinayette bağlantıları yüzünden aranıyormuş. | Open Subtitles | صديقنا الجديد رومان متهم بخمس تهم مثيرة في روسيا |
Yeni dostumuz. | Open Subtitles | إنها صديقتنا الجديدة |
Ve bir anlaşma yaptım. Yeni dostumuz Eleanor'la. | Open Subtitles | وقد أبرمت اتفاقاً مع صديقتنا الجديدة (إلينور) |
Singapur'daki Yeni dostumuz çok açık konuştu, efendim. | Open Subtitles | صديقنا الجديد في سنغافورة كَانَ معيّنَ جداً، سيد |
İşin aslını anlarsa Yeni dostumuz boynuna iğneyi yer. | Open Subtitles | إن عرف الحقيقة، سيحصل صديقنا الجديد هذا على حُقنة في عنقه. |
Antlaşmanı iptal etmek için Yeni dostumuz Vali'den yardım istemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطررت ان اطلب خدمه من صديقنا الجديد ... المحافظ |
Ya Yeni dostumuz, Emery? | Open Subtitles | "وماذا عن صديقنا الجديد ، "إيمرى |
Yeni dostumuz Craig'e etrafı göstermeye ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تصطحب صديقنا الجديد ( كريـغ ) بجولة حول المكان ؟ |
Yeni dostumuz Steve-O'ya. | Open Subtitles | فى صحة "ستيف" صديقنا الجديد |
Özellikle buradaki Yeni dostumuz Jake Amberson'a. | Open Subtitles | خاصة صديقنا الجديد هنا (جيك هندرسون) |
- Yeni dostumuz Spike. | Open Subtitles | صديقنا الجديد(سبايك) |
Yeni dostumuz. | Open Subtitles | صديقنا الجديد |