"yeni güç" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوة الحديثة
        
    • الطاقة الجديد
        
    • قوتى الجديدة
        
    • طاقة جديده
        
    yeni güç, değişim yaratma ve güç kaymasının sağlanmasına yönelik --iki ana unsur içerir- kitle katılımının sağlanması ve bireylerin işbirliğidir TED القوة الحديثة هي نشر مقدار مشاركة كبير وتنسيق الأقران ـــ هذان هما العنصران الأساسيان ـــ لإحداث تغيير وتحويل النتائج.
    yeni güç bir kaç kişinin elinde değil, pek çok kişi tarafından oluşturuluyor. TED لم تقام القوة الحديثة بقليل، صنعت بالكثير.
    yeni güç Facebook sayfanız değildir. TED القوة الحديثة ليست صفحتك على الفيس بوك.
    Çok şık. yeni güç sembolünün gri renk olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles رمادية وأنيقة ، لم أعرف أنه لون الطاقة الجديد.
    Önemli olan, benim yeni güç nasıl çalıştığını anlamaya var, ya da ben hayatımın geri kalanı için bu bodrum katında kendimi kilitlemek zorunda kalacağım. Open Subtitles هذا ليس بيت القصيد ، بيت القصيد إلى أن أعرف كيف تعمل قوتى الجديدة سأغلق على نفسي فى الأسفل هنا بهذا القبو لباقي حياتى
    Yükselirken kazandığın bu yeni güç korkutucu, değil mi, Caleb? Open Subtitles هو مخيف يا "كيلب"؟ هذه طاقة جديده تستقبلها وانت تعتلي
    Ve üçüncü olarak da, yeni güç kaçınılmaz galip de değildir. TED وثالثًا، القوة الحديثة ليست منتصرة حتميًا.
    Hatta pek şaşırtıcı olmayan bir şekilde, bu yeni güç modelleri ortaya çıktıkça eski gücün de büyük bir şiddetle buna karşı koyduğuna şahit oluyoruz. TED في الواقع، وليس مفاجأة، كما أن العديد من أمثلة القوة الحديثة هذه تحقق الانتشار الواسع، ما ترونه هو تلك المقاومة الهائلة من قوى القوة القديمة.
    yeni güç, gayrıresmî koordineli yönetime değer verir. TED قيم القوة الحديثة من حكم شبكي غير رسمي.
    yeni güç, arkadaşlar, iyi mi, kötü mü bilemem ama asla bugünkü Birleşmiş Milletler'i icat etmezdi. TED شعوب القوة الحديثة لن يخترعوا الأمم المتحدة أبدًا اليوم. للأفضل أو الأسوأ.
    yeni güç, katılıma değer verir. ve yeni güç, "kendi işini kendin yap" der. TED القوة الحديثة تقدر المشاركة، والقوة الحديثة هي كل شيء عن أفعلها بنفسك.
    Aslında yeni güç ile ilgili ilginç bir nokta da, 20. yüzyılda hüküm sürmüş olan profesyonelleşme ve uzmanlaşmadan kaçınmasıdır. TED في الواقع، الممتع في القوة الحديثة هو تجنب بعض من الاحتراف والتخصص اللذين كانا الأكثر شعبية في القرن العشرين.
    Bunlarla ilgili ilginç olan şey ise yeni gücün değerlerinin ve bu yeni güç modellerinin organizasyonlar için ne ifade ettiği konusudur. TED لذلك ما يهم في هذه القيم للقوة الحديثة ونماذج القوة الحديثة هو ما يعنيان للمنظمات.
    Bu gerçekten ilginç bir eğilimdir. yeni güç daha da güçlendiğinde ne olur? TED وهذا اتجاه مشوق حقًا، حين تصبح القوة الحديثة قوية ماذا يحدث؟
    Acaba yeni güç zafer dalgasına binmiş yol mu alıyor? TED هل القوة الحديثة فقط نوع من ركوب الموج للمجد؟
    yeni güç modelleri, ağlarının gücüne bağlı olarak yaşıyor ve ölüyorlar. TED الآن، نماذج القوة الحديثة تعيش وتموت بقوة شبكاتها.
    Benim yeni güce ilişkin eylem çağrım şudur; yeni güç, birbirinden kopuk adalar olmamalıdır. TED دعوتي للعمل من أجل القوة الحديثة هي ألا تكون جزيرة.
    yeni güç doğal olarak ille de olumlu da değildir TED القوة الحديثة ليست إيجابية بفطرتها.
    Peki, bahsettiğimiz bazı yeni güç modelleri hakkında düşündünüz değil mi? TED أنتم تفكرون في نماذج القوة الحديثة
    Bu boyutta, yeni güç kaynağıyla bu... Open Subtitles بهذا الحجم، ومصدر الطاقة الجديد هذا، الأمر ...
    yeni güç sistemini test etmedik daha. Open Subtitles -مهلًا لم نختبر نظام الطاقة الجديد بعد
    Yani, sormak benim yeni güç nedir? Oh, size söyleyecektir. Open Subtitles اذن ، ما هى قوتى الجديدة ، أنت تسألين ؟
    Yükselirken kazandığın bu yeni güç korkutucu, değil mi, Caleb? Open Subtitles هو مخيف يا "كيلب"؟ هذه طاقة جديده تستقبلها وانت تعتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more