"yeni kız arkadaşını" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقته الجديدة
        
    • لحبيبتك الجديدة
        
    • صديقتك الجديدة
        
    • خليلته الجديدة
        
    Sanırım biraz renklilik olsun diye yeni kız arkadaşını getirecek. Open Subtitles أعتقد بأنه سيحضر صديقته الجديدة للإختلاط مع البقية
    Evini ve yeni kız arkadaşını görmemi istiyormuş zaten üç kere mi ne gördüm onları, daha ne göreceksem artık. Open Subtitles أجل , يريد مني أن آتي لأرى منزله و أرى صديقته الجديدة و الذي هو بالأمر الغريب لأنني ألتقيتها ثلاث مرات
    - yeni kız arkadaşını kıskanman doğal bir şey. Open Subtitles ومن الطبيعي أن تكون غيور من صديقته الجديدة. - أنا لست غيور.
    Onunla tüm bölgeyi fethedebilir. Şogun'un yeni kız arkadaşını almaya geleceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أن الشوغون قادم لحبيبتك الجديدة.
    Şogun'un yeni kız arkadaşını almaya geleceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أن الشوغون قادم لحبيبتك الجديدة.
    Tim, şu kamerayı bana ver de seni ve yeni kız arkadaşını çekeyim. Open Subtitles (تيم)، دعني أخذ الكاميرا لأتمكن من تصويرك مع صديقتك الجديدة
    yeni kız arkadaşını biliyorum. Yas tutma işini kısa kestin, sanırım. Open Subtitles أعرف عن صديقتك الجديدة
    yeni kız arkadaşını yemeğe davet ettiğine eminim. Open Subtitles أنا واثقة جدًا أنّه دعا خليلته الجديدة للعشاء
    yeni kız arkadaşını öldürdüğüm için de yapmış olabilir. Open Subtitles ربّما فعل ذلك لكوني قتلت خليلته الجديدة.
    Abim yeni kız arkadaşını getiriyor. Open Subtitles أخي سيحضر صديقته الجديدة
    yeni kız arkadaşını sevdim. Open Subtitles أعجبتني صديقتك الجديدة
    yeni kız arkadaşını tanıyor muyuz? Open Subtitles هل نعرف صديقتك الجديدة ؟
    Gözlemlediğiniz bu gergin davranış, Bay Lampe'nin yeni kız arkadaşını hafta sonu için eve davet etmesi gerçeğine dayandırılamaz mı? Open Subtitles إذًا، ذلك القلق الذي لاحظته، يُمكن أن يفسّر لحقيقة أن السيد (لامبي) دعا خليلته الجديدة للمنزل، -لعطلة نهاية الأسبوع؟
    Buck, yeni kız arkadaşını bulmuştu. Open Subtitles -وجد (باك) خليلته الجديدة" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more