"yeni neslin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيل الجديد
        
    • للجيل القادم
        
    • بهذه الخرافات
        
    • الجيل القادم
        
    İşte yeni neslin sorunu da bu: Saygıları yok. Open Subtitles هذه هى المشكلة مع الجيل الجديد لا احترام
    yeni neslin en az şekilde zarar veren ruhsal bir ameliyat şekliydi bu. Open Subtitles ليصبح الجيل الجديد من علاجات الامراض العصبية هلا سكتم
    DNA'sının bir kopyasını yerleştirir yeni neslin her iki hücresinde de bulunur. Open Subtitles وفي كلّ مرة تنقسم فيها الخلية تضع نسخة من الحمض النووي الخاصة بها في كلا الخليتين من الجيل الجديد
    yeni neslin öne çıkıp, ihtiyarları sağlam bir tekme ile koltuğundan etmesi gerekir. Open Subtitles أنه بحاجة للجيل القادم ليمضي قدماً ويمنحه تشجعياً قوياً.
    Geçmişte, yeni neslin en yetenekli aksiyon filmi oyuncusu olan kişiyi tanıtırken bahsedebileceğimiz niteliklerinden sadece birkaçı. Open Subtitles تلك بمثابة بضعة عناوين، للرجل الرائع الذي يتوقّع له أن يكون بطل الحركة الرائد للجيل القادم.
    yeni neslin önünde olmaz mı? Open Subtitles أتعني ليس أمام الجيل القادم ؟
    Bu yeni neslin ilklerinden biri Niels Bohr'du. Open Subtitles أحد أوائل هذا الجيل الجديد كان نيلز بور
    yeni neslin hoşuna giden şeylerden nefret ediyorum. Open Subtitles انا اكره الجيل الجديد من الروعة هناك
    Ve artık ülke yeni neslin elinde. Open Subtitles والبلاد الان بين ايادى الجيل الجديد
    - yeni neslin yapısına uygun bir stil olmuş. Open Subtitles -العبور لنثر الجيل الجديد" "
    yeni neslin öne çıkıp, ihtiyarları sağlam bir tekme ile koltuğundan etmesi gerekir. Open Subtitles أنه بحاجة للجيل القادم ليمضي قدماً ويمنحه تشجعياً قوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more