"yeni tanıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلنا للتو
        
    • التقينا للتو
        
    • إلتقينا للتو
        
    • قابلتك فقط
        
    • تقابلنا لتوّنا
        
    • التقينا فقط
        
    • ألتقينا للتو
        
    • نحن فقط إجتمعنَا
        
    • متقابلين بالتو
        
    • للتو تقابلنا
        
    • تقابلنا فقط
        
    • تقابلنا لتونا
        
    • تقابلنا للتوّ
        
    yeni tanıştık, ve sen yaralısın, ve düşüncesi aklımdan bile geçmedi. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    Daha yeni tanıştık ama başından çok şey geçtiği belli. Open Subtitles حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير،
    Daha yeni tanıştık ve ilk yemeğimiz veda yemeği oldu. Open Subtitles لقد التقينا للتو ,وعشاءنا الأول هو العشاء الاخير
    Daha yeni tanıştık Çavuş. Open Subtitles من باب العلم بالشيء أيها النقيب لقد إلتقينا للتو
    Seninle yeni tanıştık. Olmadığını ne bileyim? Open Subtitles انا قابلتك فقط كيف اعلم بانك لست "شيطان ابيض" ؟
    Biz daha yeni tanıştık ama o harika bir bebek. Open Subtitles تقابلنا لتوّنا فحسب، لكنّها امرأة جميلة
    Arkadaş olup olmadığımız hakkında bir şey diyemem çünkü daha yeni tanıştık ama aramızda özel ve dürüstçe bir elektrik olduğu aşikâr. Open Subtitles لا أدري لو نصبها بخانة الأصدقاء، التقينا فقط حديثاً، لكن لدينا علاقة مميّزة وفعّالة
    Tatlım daha yeni tanıştık. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles لقد ألتقينا للتو عزيزتي, إلي أين ؟
    yeni tanıştık. Open Subtitles نحن فقط إجتمعنَا.
    Daha yeni tanıştık ama sen bana hakaret ettin bile. Open Subtitles انظري , الان لقد تقابلنا للتو و انتي أهنتيني بالفعل
    yeni tanıştık ve yataklardan bahsediyoruz. Bu pek akıllıca değil. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب
    Sana herhangi bir bağlılığım yok, daha yeni tanıştık. Open Subtitles لست مضطرة لك ولست مخلصة إليك لقد تقابلنا للتو
    Daha yeni tanıştık ve sözüme güvenmeyebilirsiniz ama beni serbest bırakırsanız Bay Rothstein'la bir uzlaşmaya varabileceğimden eminim. Open Subtitles أنا اعلم نحن تقابلنا للتو و كلمتي لن تحسب، لكن لو يمكنك ان ترى طريقتك بان تسمح لي بالذهاب،
    Tatlım, daha yeni tanıştık ama şunu bil, daha gençsin, Open Subtitles كريسي, انا اديل. حبيبتي, انا اعرف نحن تقابلنا للتو,ولكن اسمعي, الحياة مليئة بالصعود والهبوط
    Oseary, bu muhtemel oğlum Ned. yeni tanıştık. Open Subtitles أوساري،قد يكون هذا الشاب ابني،نيد لقد التقينا للتو
    Bunları biliyorsunuzdur? Aslında, bunlar çok kişisel sorular, ve biz daha yeni tanıştık. Open Subtitles أتعلم أن هذه أسئلةٌ خاصةٌ جدًا، ونحن التقينا للتو.
    Daha yeni tanıştık ama. Dün gece de harikaydı. Open Subtitles التقينا للتو وقضينا ليلة رائعة
    Çok ağır bir konu. Daha yeni tanıştık. Open Subtitles حسنا، ذلك صعب جدا لقد إلتقينا للتو
    Seninle yeni tanıştık. Olmadığını ne bileyim? Open Subtitles انا قابلتك فقط كيف اعلم بانك لست "شيطان ابيض" ؟
    Henüz yeni tanıştık. Open Subtitles فقد تقابلنا لتوّنا
    Daha yeni tanıştık. Open Subtitles آدم، التقينا فقط.
    Daha yeni tanıştık. Open Subtitles لقد ألتقينا للتو
    Daha yeni tanıştık. Open Subtitles نحن فقط إجتمعنَا.
    Sen çok hoşsun. Ama, daha yeni tanıştık. Sorumluluk mu? Open Subtitles لم أقصد , هذا صدر منى بطريق الخطأ أنت حلوة جدا وكل شيئ ولكننا متقابلين بالتو
    Biliyorum beni ilgilendirmez ve yeni tanıştık, ama- Open Subtitles اعلم انه ليس من شأني وأننا للتو تقابلنا ، لكن...
    Hiç, pek bir şey olmadı. Daha yeni tanıştık zaten. Open Subtitles حسنا، أنتِ تعرفين، ليس الكثير تقابلنا فقط
    Bak, bu biraz tuhaf gelebilir çünkü yeni tanıştık ama Dani'yle bir erkek bebeğimizin olacağını öğrendik. Open Subtitles حسناً ، هذا غريب لأنني أنا وأنت قد تقابلنا لتونا ولكن .. أنا و(داني) أكتشفنا أننا سنحظى بفتى
    Çünkü biz yeni tanıştık ve benim görüştüğüm biri var. Open Subtitles حسناً, لأنّنا... تقابلنا للتوّ, وأواعد إحداهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more