Bu meseleyi yeni yöntemlerle çözebileceğimizi ummuştum ancak bu mümkün değil. | Open Subtitles | كنت آمل أن نسوي هذه المسألة بطريقة عصرية لكن كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً |
Bu meseleyi yeni yöntemlerle çözebileceğimizi ummuştum ancak bu mümkün değil. | Open Subtitles | كنت أتمني تسوية هذة المسألة بطريقة عصرية |
Ama onu yeni yöntemlerle düşünen bir matematikçi olarak tanıtan denklemler üzerindeki ilk çalışmalarıydı. | Open Subtitles | لكن عمله المبكر على المعادلات هو الذي شهد له كعالم رياضيات يُفكر بطرق جديدة. |
Giderek artan, incelikli analizler verilerin içinden eleniyor; makineleri tamamen yeni yöntemlerle ve çok daha verimli bir şekilde çalıştırmamıza olanak tanıyan kavrayışlar sağlıyor. | TED | تحليلات متطورة على نحو متزايد ثم من خلال التدقيق في البيانات، تقديم الأفكار التي تسمح لنا بتشغيل الآلات بطرق جديدة تماما، وبكفاءة أكبر |
Yani bir biyolog olmadan önce bilgisayar ve matematik alanında çalıştım ve şunu öğrendim: Bir sistemin işleyişi hakkında çok büyük miktarda doğru tür veriyi toplayabilirseniz o sistemi anlamlandırmak ve nasıl işlediğini öğrenmek için bilgisayarları güçlü yeni yöntemlerle kullanabilirsiniz. | TED | أتعلمون أنني قبل أن أصبح عالم أحياء عملتُ في مجالي الحاسوب والرياضيات، وتعلمتُ هذا الدرس: أينما تستطيعون جمع معلومات ضخمة لأنواع البيانات الصحيحة حول عمل نظام ما، تستطيعون استخدام الحواسيب بطرق جديدة فعالة لفهم ذلك النظام ومعرفة كيف يعمل. |