"yeniden inşa etmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إعادة بناء
        
    • لإعادة بناء
        
    • لإعادة البناء
        
    • اعادة بناء
        
    Görevi güveni yeniden inşa etmek olarak belirlemek, bence bazı şeyleri geriye götürüyor. TED أعتقد أنّ وضع مهمة إعادة بناء الثّقة نصب أعيننا ستكون له نتائج عكسيّة.
    Ülkemizi yeniden inşa etmek istiyorduk, beş yıllık planlarımız vardı. Open Subtitles كنا نرغب في إعادة بناء بلدنا وكانت لدينا خطط خمسية
    dedi. Kiliseyi yeniden inşa etmek için beş hafta harcadık. TED لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة.
    Bu viraneyi yeniden inşa etmek için çok adam gerekecek, Lordum. Open Subtitles سيتطلب الكثير من الرجال لإعادة بناء هذه الأطلال, سيدى
    Defalarca yeniden inşa etmek zorunda bırakılıp asla potansiyelimize ulaşamadığımız doğru. Open Subtitles نحن أجبرنا لإعادة البناء العديد من الأوقات،لا يجب أبدا أن إمكانيتنا.
    Tabii canım. Her şey var onlarda. Irak'ı yeniden inşa etmek ister misin? Open Subtitles بالتأكيد , ستجد كل شيء هل تريد ان تلعب اعادة بناء العراق ؟
    Geçici katedrali yeniden inşa etmek için gelmem istendi. TED وقد طلب مني إعادة بناء كاتدرائية مؤقتة.
    ABD'de, güveni yeniden inşa etmek için politika reformları önerildi. TED في الولايات المتّحدة، اقتُرِح عمل إصلاحات في السياسات من أجل إعادة بناء الثّقة.
    Kiliseyi yeniden inşa etmek için mücadele ettiler ve Avrupa dışındaki çalışmalarını genişlettiler. Open Subtitles و ناضلت في سبيل إعادة بناء الكنيسة . و نشر دعوتهم خارج نطاق أوروبا
    Kilisemizi yeniden inşa etmek için bize bağış yapacak. Open Subtitles سيتبرّع بالمال لكنيستنا كي يساعد في إعادة بناء.
    Mesele o değil. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek. Open Subtitles , إنه ليس حول هذا , انه حول إعادة بناء عالمنا
    Gezegenlerini yeniden inşa etmek için kaynaklarımızı alamaya gelmişler. Open Subtitles لقد قالوا بأنّهم هُنا لأجل مواردنا، لأجل إعادة بناء كوكبهم.
    Tek istediği şeyin, gemisini yeniden inşa etmek olduğunu onlara anlattım. Open Subtitles و قد أوضحت أن كل ما يريده إعادة بناء مركبته
    Hava Ulusunu yeniden inşa etmek Aang'ın en büyük hayaliydi. Open Subtitles إعادة بناء أمة الهواء كان أكبر أحلام آنج
    Biliyorsun, eğer bu uzaylı orospu çocuklarını yenebilirsek, ...toplumu yeniden inşa etmek gerekecektir. Open Subtitles أنت تعرف، إذا وعندما تغلبنا على هؤلاء الأبناء الغريبة من الكلبات ويجب أن إعادة بناء المجتمع،
    Biliyorsun, eğer bu uzaylı orospu çocuklarını yenebilirsek, ...toplumu yeniden inşa etmek gerekecektir. Open Subtitles أتعلم، إذا هزمنا هؤولاء الفضائيين اللعناء وكان علينا إعادة بناء المجتمع
    Köyünü, evini yeniden inşa etmek için ihtiyacın olacak. Open Subtitles سـتحتاجه من أجل أن إعادة بناء قريتك أعادة بناء منزلك , فـلتحتفظ بـمالك
    Veri tabanımızı yeniden inşa etmek bu sorunun tek çözümü. Open Subtitles إعادة بناء قاعدة البيانات الخاصة بنا هي الحل الوحيد لهذا البرنامج
    Bu viraneyi yeniden inşa etmek için çok adam gerekecek, Lordum. Open Subtitles سيتطلب الكثير من الرجال لإعادة بناء هذه الأطلال, سيدى
    Şimdi de ülkelerini yeniden inşa etmek için birlikte çalışıyorlardı. Open Subtitles ولكن الآن يعملون يد بيد لإعادة بناء بلدهم
    Sonra Zion'u yeniden inşa etmek için 16 kadın 7 erkek, yani 23 kişi seçeceksin. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون عليك ان تختار من شخصيات الماتركس الـ 23 16 إمرأة و 7 رجال لإعادة بناء زايون
    yeniden inşa etmek için bir işaret bekliyorlar. Open Subtitles إنهم ينتظرون الاشارة لإعادة البناء
    Batcave'i yeniden inşa etmek için benden yardım mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب مني مساعدتك في اعادة بناء كهف "الوطواط" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more