"yeniyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • جديد
        
    • جديدة
        
    • جديده
        
    • جديدُ
        
    • حديث العهد
        
    • جديدا
        
    • جديدةٌ
        
    • جديدٌ
        
    • مستجد
        
    • مستجدة
        
    Ben burada yeniyim. Size katılmamın bir mahsuru var mı? Open Subtitles أنا جديد هنا, هل لديكم مانع اذا جلست معكم ؟
    Ayrıca, evet burada yeniyim belki ama sizin doğru adamı yakalamanız gerekmiyor mu? Open Subtitles بالإضافة، أعرف أنني جديد هنا، ولكن ألا يُفترض أن تقبضوا على القاتل الحقيقي؟
    Sayın bakan, ben bu işte henüz yeniyim ancak bir senatörle bu şekilde konuşmak doğru değil, adam aptal olsa bile. Open Subtitles أنا جديد فى هذه الوظيفة لكننى أرى أنه ليس من المقبول أن تحادث .. سيناتور أمريكى بهذه الطريقة حتى لو كان أحمقاً
    Bir şey daha. Bu işte yeniyim. Ve benden çok daha fazla bilgilisin. Open Subtitles وهناك أمراً آخر, أنا جديدة على هذا الأمر وأنت أدرى به أكثر مني
    Kütüphanede ya da süpermarkette kendimi bayan eşlere tanıtmak zorundaydım "Selam, ben burada yeniyim" diyordum. Open Subtitles كان على الذهاب إلى الزوجات فى المكتبة أو السوبرماركت و أقول ، مرحباً إننى جديدة هنا
    Siz de iyi biliyorsunuz ki, bu işte oldukça yeniyim. Open Subtitles "سأتصل لا حقا كما تعلم انا نوعا" ما جديد هنا
    Kimse ne nasıl yapılır söylemiyor, çünkü ben yeniyim. Open Subtitles لا أحد يخبرنى كيف أقوم بأى شئ لأننى جديد
    Biliyorsun, ben buralarda yeniyim, o yüzden merak ediyorum. Open Subtitles كما تعلم .. أنا جديد هنا.. لذلك أنا غريب الأطوار إلى حد كبير
    Gerçeği söylemek gerekirse, ben bu oyunda yeniyim. Open Subtitles حسنا، أنا جديد على هذه اللعبة لأخبرك بالحقيقة
    Ben burada yeniyim. Kültürünüzü ve geleneklerinizi öğrenmek isterim. Open Subtitles أنا جديد فى هذه المنطقة أريد تعلم المزيد عن ثقافاتك و عاداتك
    Bunda yeniyim, hadi dava et beni. Open Subtitles حسناً، انآ جديد على هذآ الوضع ، لذآ قآضيني.
    Ne isteyeceğimi bilemiyorum. İhanet işinde daha yeniyim. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيحصل فأنا جديد في العمل معك
    Şehirde yeniyim ve birileriyle tanışmak istiyorum da. Open Subtitles إنني نوعاً ما جديد في البلدة و أنا أتطلع للتعرف على شخص ما
    Ben yeniyim ve seninle bir süre birlikte olacağımı söylemek istiyorum Open Subtitles أنا جديدة أريد أن أقول أنني فقط متعلقة بكِ
    Evet. Burada yeniyim ama bu işte değil. Open Subtitles نعم جديدة بالمنطقة ولكن لست جديدة على العمل
    yeniyim. Bir bakire gibi. Open Subtitles انا نادلة جديدة انا كالعذراء اعنى، انة اول عمل لى
    yeniyim. Bakire gibi. Yani, bu benim için ilk. Open Subtitles انا نادلة جديدة انا كالعذراء اعنى، انة اول عمل لى
    - Ama bu işte yeniyim - Bu bana da yeni. Open Subtitles لكن كل هذة الامور جديدة على وجديدة على ايضا
    Beni tanımıyorsunuz, ben buralarda yeniyim. Open Subtitles الان .. انتم لا تعرفونى انا جديده فى هذه القريه
    Bütün bunlara oldukça yeniyim. Open Subtitles أَنا جديدُ بالأحرى على كُلّ هذا.
    Efendim, o barakada henüz yeniyim. Open Subtitles سيدى, انا لا ازال حديث العهد فى تلك الثكنة
    Bu işlerde belki biraz yeniyim ama ne zaman sarılmak araştırma şekli oldu? Open Subtitles لذلك، قد أكون جديدا على ذلك ولكن متى أصبح العناق أحد وسائل التحري ؟
    Onu pek bilmiyorum. yeniyim. Open Subtitles أنا جديدةٌ هنا ولا أعلم أي شيء عن ذلك
    Madem ben burda yeniyim. O zaman işler daha da karışmadan görüşelim mi? Open Subtitles وبما انني جديدٌ هنا، اعتقدتُ اننا سنحظى بمحادثة
    Bakın bu işte yeniyim ve onun son referansları devam etmem için çok fazla bir şey vermiyor. Open Subtitles اسمعا، أنا نوعاً ما مستجد بهكذا أمور وشهادات تعريفها لا تعطيني الدافع للمضي
    Meslekte de yeniyim. Open Subtitles أنا مستجدة في الميدان، أحتاج للنصيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more