"yeraltı dünyası'na" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى العالم السفلي
        
    • إلى العالم السفليّ
        
    Onu yaparken de Yeraltı Dünyası'na bir yarık açtım. Şimdiyse her şey öncekinden beter. Open Subtitles و بفعل ذلك تسببتُ فى إنفتاح شقّ بين إلى العالم السفلي ، و على إثره سائت الأمور عن ذي قبل.
    Kız ciddi ciddi ölmüştü, dostum. Ruhu Yeraltı Dünyası'na doğru yola çıkmıştı. Open Subtitles حسنٌ , إنها ماتت ، ماتت يا رجل، روحها ذهبت إلى العالم السفلي.
    Sen Yeraltı Dünyası'na, tam benim yanıma aitsin. Open Subtitles أنتَ تنتمي إلى العالم السفلي ، إلى جانبي.
    Kimse Yeraltı Dünyası'na girip de canlı çıkamaz. - Ben hariç. Open Subtitles لا أحد يولج إلى العالم السفليّ ، و يعود حيّاً.
    O yüzden, Yeraltı Dünyası'na gelip de onu burada bulamayınca ne kadar şaşırdığımı tahmin edersin. Open Subtitles لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا.
    Gördüğünüz gibi insanlar ölmeden de Yeraltı Dünyası'na gidebiliyor. Open Subtitles ، لقد ذهب العديد إلى العالم السفلي ...قبل أن يموتوا
    Gece Perileri'ni öldürecekti sonra kendini öldürüp, Yeraltı Dünyası'na dönecekti. Open Subtitles كان يفترض أنّ يبيد (حوريات الليل)، و يجرم بحقّ نفسه عائداً إلى العالم السفلي.
    Nygaax burada sıkışıp kalacak ve biz de onu patlatıp, Yeraltı Dünyası'na postalayacağız. Open Subtitles الـ(نيجاكس) سيقع بالشرك هنا، ثمّ سنفجره ، و نرسله إلى العالم السفلي.
    Bütün Gece Perileri'ni öldürüp, Yeraltı Dünyası'na dönmemi bekliyor. Open Subtitles يتوقـّع منـّي أنّ أبيد (حورات الليل)، ثمّ أجرم بحقّ نفسي عائداً إلى العالم السفليّ.
    Gardiyan kazanırsa Lord Rahl Yeraltı Dünyası'na geri dönecek ve eski efendisinin sonsuz gazabıyla karşı karşıya kalacak. Open Subtitles إنّ فاز (الصائن) ، فسيعود السيّد (رال) إلى "العالم السفليّ". -ليلقى معاناته الأبدّية على يد سيّده السابق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more