"yere git" - Translation from Turkish to Arabic

    • اذهبي حيث
        
    • اذهبي لمكان
        
    • إذهب إلى مكان
        
    • إذهب لمكان
        
    • إذهبي إلى مكان
        
    • إذهبي لمكان
        
    • إلي مكان
        
    • أنْ تذهبي لمكان
        
    • اذهب الى مكان
        
    • اذهب لمكان
        
    • اذهبي الي مكان
        
    • حكمى
        
    - Seni görebileceğim bir yere git. Open Subtitles فقط اذهبي حيث أستطيع أن أراك
    Arabaların geçip durduğu ortalıkta insanların olduğu bir yere git. Open Subtitles اذهبي لمكان فيه أناس بالجوار، وحيث تمرّ السيارات
    Unut o kızı! Bir yere git güneşin tadını çıkar. Open Subtitles إنساها إذهب إلى مكان ما و إجلس فى الشمس
    Giles, burada çok fazla kaldın. Başka bir yere git sen hadi. Open Subtitles جايلز" أنت تضايقنا بحديثك" إذهب لمكان آخر
    Hayat çok kısa. Takdir edildiğin bir yere git. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك
    Evet, bir sürü yer var. Beğenmiyorsan başka yere git. Open Subtitles أجل، هذا مكان للمزاح إذهبي لمكان آخر إذا كنّا نُزعجك.
    Tanrının cezası bir hafta sonu için, kıçımın küresel konumlandırmasını yapamayacakları bir yere git, dostum. Open Subtitles فقط الذهاب إلي مكان ناء حيث لا يستطيع أحد العثور علينا أو تحديد مكاننا طوال مدة الرحلة
    Tekrarlanırsa eğer, güvenli bir yere git. Open Subtitles ينبغي أنْ تذهبي لمكان أكثر أمناً - لا يوجد أي مكان -
    Birkaç gün bekle ya da başka bir yere git. Open Subtitles من فضلك انتضر قليلا , أو اذهب الى مكان أخر
    Başka yere git. Open Subtitles .اذهب لمكان اخر
    Daha iyi duyabileceğin bir yere git. Open Subtitles اذهبي الي مكان افضل لاستقبال الشبكه
    Aklını kullan ve kalbinin götürdüğü yere git. Open Subtitles أنه سيكون شخصاً ستحبينه حكمى عقلك و اتبعى قلبك
    İstediğin yere git. Open Subtitles اذهبي حيث تشائين.
    - Seni görebileceğim bir yere git. Open Subtitles -فقط اذهبي حيث أستطيع أن أراك
    Beğenmediysen başka yere git, Rizzoli. Open Subtitles لا تعجبك القهوة اذهبي لمكان اخر , ريزولي
    Güvenli bir yere git ve aramamı bekle. Open Subtitles الآن اذهبي لمكان آمن و انتظري إتصالي
    Eğer Theo Stoller'la berabersen, özel olarak konuşabileceğin bir yere git. Open Subtitles كارين هيس) هنا أيضاً) (لو أنك مع (ثيو ستيلر إذهب إلى مكان يمكنك التحدث به على انفراد
    Mac, yalnız kalabileceğin bir yere git. Open Subtitles -ماك), إذهب إلى مكان حيث تكون وحيداً)
    Onu büyük eve çağırmış ve demiş ki "Yoldaş, biricik Aytim" "bir yere git, neresi olduğunu ben bile bilmiyorum"... Open Subtitles لقد استدعاه الى منزله الكبير وقال "(إسمع يا عزيزي وصديقي (ياتيم" إذهب لمكان لا أعرفه
    Terket burayı.Seni kimsenin bulamayacağı bir yere git. Open Subtitles إذهبي إلى مكان حيث لا يمكن لاحد أن يجدك
    Kimseye tehlike yaratmayacağın bir yere git. Open Subtitles إذهبي لمكان لا تشكلين فيه خطرًا على الآخرين.
    Daha fazla bulaşma. Her şeyi unut ve güvenli olan bir yere git. Open Subtitles لاتتورط أكثر من هذا أنسي ذلك وأذهب إلي مكان أمن
    Tekrarlanırsa eğer, güvenli bir yere git. Open Subtitles ينبغي أنْ تذهبي لمكان أكثر أمناً - لا يوجد أي مكان -
    O halde seni uzunca bir süre görmeyeceğim bir yere git, tamam mı? Open Subtitles اذن اذهب الى مكان ما لا اراك فيه لمدة طويلة , حسنا ؟
    Güvenli bir yere git. Open Subtitles اذهب لمكان آمن.
    Daha iyi duyabileceğin bir yere git. Open Subtitles اذهبي الي مكان افضل لاستقبال الشبكه
    Kafanı kullan ve kalbinin götürdüğü yere git. Open Subtitles حكمى عقلك و اتبعى قلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more