"yerini buldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد عرفت مكان
        
    • حددت مكان
        
    • وجدت مكان
        
    • لقد وجدت موقع
        
    • تعقّبتُ
        
    • حددت موقع
        
    Engellenen Kişi: Muhabirinin yerini buldum. Open Subtitles متصل في قائمة المحظورات لقد عرفت مكان الصحفية المطلوبة
    Miller, Tezo'nun yerini buldum. Tezo'nun yerini buldum. Destek gönder. Open Subtitles (ميلـر ) , لقد عرفت مكان ( تيزو ) , لقد عرفت مكان ( تيزو ) , أرسل الدعم
    Miller, Tezo'nun yerini buldum. Tezo'nun yerini buldum. Destek gönder. Open Subtitles (ميلـر ) , لقد عرفت مكان ( تيزو ) , لقد عرفت مكان ( تيزو ) , أرسل الدعم
    Joseph Wald'un yerini buldum. Oraya gidiyorum. Open Subtitles لقد حددت مكان جوزيف والد وانا في طريق اليه الان
    Albay, Dr. Cottle'ın yerini buldum. Rising Star'da. Open Subtitles كولونيل , لقد حددت مكان الدكتور (كوتول) إنه على متن سفينة النجم الصاعد
    Fibonacci'nin tam yerini buldum. Open Subtitles وجدت مكان (فيباناتشي) بالتحديد
    Enjeksiyon yerini buldum. Retina damarıymış. Open Subtitles لقد وجدت موقع الحقن , وهو وريد شبكية العين
    Ondan henüz iz yok ama bir sürü adamının yerini buldum. Open Subtitles لا دلالةً عليه بعد، لكنّي تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ.
    İletişim sistemlerim tam olarak çalışmıyor ama Michael'ın yerini buldum. Open Subtitles وحدة الاتصالات لدى لا تؤدي مهامها على الوجه الأكمل لكني حددت موقع مايكل
    - Benzinin yerini buldum! - Kapa çeneni. Open Subtitles حددت مكان الوقود- اخرس-
    - Paranın yerini buldum patron. Open Subtitles -رئيسي, حددت مكان المال
    Fibonacci'nin tam yerini buldum. Open Subtitles وجدت مكان (فيباناتشي) بالتحديد
    Olay yerini buldum. Open Subtitles لقد وجدت موقع الحادث ~ لقد وجدت موقع الحادث
    Kamerasına sızıp gönderdiği sinyallerle yerini buldum. Open Subtitles لقد تعقّبتُ إشارة آلة تصويره إلى حيث يكون الآن.
    - Henüz değil, ama Robert'ın Florida'daki annesinin yerini buldum. Open Subtitles -ليس بعد ، لكني حددت موقع والدة (روبرت) في (فلوريدا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more