Bugünlerde sermayeniz nereden geliyor bilmiyorum ama sizin yerinizde olsaydım bu ara bir gayrimenkul avukatının mali durumumu kurcalamasını istemezdim. | Open Subtitles | لا أعلم من أين تجني نقودك هذه الأيام ولكنني لم أكن لأعين وكيل عقارات ليدير لي ممتلكاتي لو كنت مكانك |
Çavuş, yerinizde olsaydım, ana karaya geri dönerdim. | Open Subtitles | ، أيها العريف، لو كنت مكانك لكنت عدت إلى الجزيرة |
Eğer sizin yerinizde olsaydım, bayan o nankör domuzu öldürürdüm. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سيدتي لقتلت ذلك الخنزير القذر |
yerinizde olsaydım şu an altıma yapardım. | Open Subtitles | إذن؟ كنت لأتبوّل على نفسي لو كنت مكانكما |
Onlara Siberler deniyor. yerinizde olsaydım şu kulaklıkları çıkarırdım. Asla bilinmez. | Open Subtitles | رجال السايبر، يدعون رجال السايبر ولو كنت مكانك لانتزعت سماعات الأذن هذه |
Sizin yerinizde olsaydım çocuklar, Holden McNeil'i bulurdum ve filmden hakkıma düşeni isterdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم ياشباب كنت ساعثر على هولدين ماكنيل واطالبه بنصيبى من الفيلم |
yerinizde olsaydım, doğruyu söylerdim. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك فيجب ان أقول الحقيقه |
yerinizde olsaydım, acele ederdim! | Open Subtitles | لذا، أنصحكنّ أن تسرعن! |
İnanın yerinizde olsaydım ben de beni sokmazdım. | Open Subtitles | وصدقنى ما كنت أسمح لى بالدخول لو كنت مكانك أيضاً لكن يجب أن |
Sizin yerinizde olsaydım bu kadar ılımlı olamazdım. | Open Subtitles | أنت هادىء الطباع أكثر مما كنت سأكونه لو كنت مكانك |
Dedektif, eğer sizin yerinizde olsaydım, şaka yapmazdım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما قلت بعض النكت لقد كنت جاداً.. |
Sizin yerinizde olsaydım onlar ayrılmadan önce çabucak oraya giderdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت إلى هناك بسرعة قبل أن يغادروا مرة أخرى. |
Dinle, yerinizde olsaydım arabaları burada yıkardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لفكرت في غسل السيارات هنا |
Bayan,yerinizde olsaydım, fikrini değiştirmeden kabul ederdim. | Open Subtitles | سيدتي, لو كنت مكانك لكنت أخذته قبل ان يغيير رأيه. |
yerinizde olsaydım hemen o otelden çıkardım çünkü polisler geliyor. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت سأخرج من هذا الفندق لأن بالشرطة بالطريق |
Kaptan, efendim, eğer yerinizde olsaydım, tüm saygımla inancımı kişisel dualara bırakırdım. | Open Subtitles | سيدي ، القبطان ، لو كنت مكانك ، مع ... إحترامي الشديد سأترك الإنجيل ... للصلوات الخاصة |
yerinizde olsaydım, tavuğu bir an önce pişirirdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأبدأ بطبخ الدجاج قريبا |
Ve sanırım sizin yerinizde olsaydım, ben aynısını hissederdim. | Open Subtitles | وأعتقد أني لو كنت مكانك لشعرت بالمثل |
yerinizde olsaydım, şu an altıma ediyor olurdum. | Open Subtitles | كنت لأتبوّل على نفسي لو كنت مكانكما |
yerinizde olsaydım bir an önce o yükten kurtulurdum. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لكنت تخلصت من هذه القطعة الثمينة في أسرع وقت ممكن |
yerinizde olsaydım, Jimmy V, ...dava edilecek bir şeyi yayınlamadan önce derin bir nefes alırdım. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه |
Sizin yerinizde olsaydım onu derhal satardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم يارفاق كنت سأبيع و أبيع سريعاً |
Sizin yerinizde olsaydım, Bayan Price'ı daha yakından tanımaya çalışırdım, onu çok iyi tanıdığınızı... düşünmeden evvel. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك, سأسعى لمعرفة الآنسة (برايس) أفضل بقليل, قبل الإفتراض بـ... أني عرفتها. |
yerinizde olsaydım, acele ederdim! | Open Subtitles | لذا، أنصحكنّ أن تسرعن! |