"yerleşimcilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستوطنون
        
    • المستوطنين
        
    1946 'da Alman yerleşimcilerin başlattığı "Bizim söylediğimiz gibi yap" festivalimizde hoş bir değişiklik olacak. Open Subtitles سيكون حفل مختلف ومغاير عن "افعل ما نأمرك به" الذي اسسوه المستوطنون الألمان بعام 1946
    Geçen yüzyıIın sonunda açIıktan kıvranan yerleşimcilerin... timsahları yiyebilmek için insan cesetlerini kullanarak... onları cezbetmeye çalıştığını biliyor muydun? Open Subtitles ... هل تعلمين بأنّ في مطلع القرن العشرين كان المستوطنون يموتون جوعاً ثمّ ... تستخدمها هيئة حقوق الجثث كطعم . لجذب التماسيح حتّى يتمكّنوا من إطعامها
    Ben sorumluluğu alıyorum ve dışarıdaki yerleşimcilerin hepsine gideceğim. Open Subtitles أنا سأخذ المسؤولية وانقل كل هؤلاء المستوطنين
    Bu yırtıcı yaratıklar ilk yerleşimcilerin yaşamlarına tehdit oluşturmuşlar ve neredeyse soyumuzun yok olmasına neden oluyorlarmış. Open Subtitles هذه المخلوقات المتعطشة للدماء هددت وجود المستوطنين الأوائل وجعلونا نقترب من الانقراض
    Jenna'ya da söylediğim gibi, yerleşimcilerin bir kısmı 1690'larda Salem'den, cadı kovuşturmalarından sonra gelmiş. Open Subtitles كما قلتُ لـ(جينا) مؤخراً، ثمّة فئة من المستوطنين هاجرت إلى هنا من (سايلم). بعد محاكمات الساحرات عام 1690.
    1846'da Birleşik Devletler yeni kurulan ihtilaflı Teksas eyaleti konusunda Meksika'yla kanlı bir savaşa girmişti. Savaşın sonunda iki ülke arasındaki sınır Rio Grande olarak belirlendi. Beyaz yerleşimcilerin Kızılderili ve Meksikalılar'a ait topraklara durmaksızın saldırmaları nedeniyle çatışmalar on yıllarca devam etti. Open Subtitles فيّ عام 1864 حدث إشتباك حرب بين الولايات المتحدة والمكسيك من أجل الولاية الحديثة تِكساس فيّ النهاية, أعلن (ريو غراندي) الحدود بينَ البلدانأستمرت عقودًا من التوتر بوصفها دفعت المستوطنين البيض في الأرض منذ فترة طويلة من قبل الهنود المكسيكين مهمة الحفاظ على النظام انخفضت بشكل رئيسي بناء على تلمس من الرجال الذين أجابوا إلى رمز الخاصة بهم من القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more