"yerler vardır" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أماكن
        
    • هناك اماكن
        
    Bu gezegende zamanın derinliklerine yürüyebildiğiniz ve kayalara yazılmış tarihi okuyabildiğiniz yerler vardır. Open Subtitles هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور.
    Çünkü anladıkları şu ki: Pazarın olduğu yerler vardır ve pazarın olmaması gereken yerler vardır, o yerlerde başkalarının arkadaşlığından keyif almakta özgür olmalıyız. TED لأنهم يفهمون، أن هناك أماكن للسوق والأماكن التي لا يجب تواجد السوق فيها، حيث المكان الذي يجب أن نكون أحراراً للتمتع برفقة الآخرين.
    Bazı yerler vardır ki, bilim ve kanunları işlemez, Open Subtitles هناك أماكن حيث العلم والقواعد ينهارو
    Yeryüzünde yaşamdan ölüme geçişin daha kolay olduğu yerler vardır. Open Subtitles سوف تكون ذهبت كلها هناك أماكن على الأرض" تكون فيها عملية العبور أيسر
    Yine de, yeryüzünde evrensel ölçeklerdeki zamana rastladığımız yerler vardır. Open Subtitles رغم ذلك لا زالت هناك اماكن على الارض نستطيع فيها نواجه الزمن على تلك المقاييس الزمنية
    Sanırım saklanmak için cennetten daha kötü yerler vardır. Open Subtitles اظن ان هناك اماكن اسوأ للحجز اكثر من الجنة
    "Yeryüzünde yaşamdan ölüme geçişin ve tekrar geriye dönüşün daha kolay olduğu yerler vardır." Open Subtitles هناك أماكن على الأرض" حيث العبور فيها أسهل من الحياة إلى الموت والعودة مرة أخرى
    Kimsenin bizi bulamayacağı yerler vardır. Open Subtitles هناك أماكن لا أحد .يستطيع أن يجدنا فيها
    Gitmek istemeyeceğin yerler vardır Doc sen kumsalına geri dön. Open Subtitles تعلم أن هناك أماكن لن ترغب بالذهاب إليها (دوك) لترجع إلى الشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more