"yerli halkı" - Translation from Turkish to Arabic

    • السكان الأصليين
        
    • السكان المحليون
        
    Ya da bu krizi bir fırsata çevirebiliriz. yerli halkı destekleyerek ve güçlendirerek yağmur ormanlarını ve kültürünü kurtarabiliriz. TED أو تُحَوّلوا هذه الأزمة لفرصة لصالح السكان الأصليين، لدعم السكان الأصليين وإنقاذ الغابات الاستوائية وثقافتها.
    Bence yaşanan bu kriz insanlığa bizi dinlemeleri, yerli halkı ve mücadelelerini desteklemeleri gerektiğini öğretiyor. TED أظن أن هذه الأزمة تُعلِّم البشرية بأن الآن يجب عليكم الاستماع لنا ودعم السكان الأصليين مباشرة، لدعم مبادراتهم مباشرة.
    Ama şunu bilmelisiniz ki burada kalmamız eninde sonunda yerli halkı etkileyecektir. Open Subtitles لكن تعرفون أنّ ما يبقى يعود في أساسيّاً إلى السكان الأصليين
    Ve neden biz Kanaka Maoliler Hawaii'nin yerli halkı cüzzama, "mai Pake'ye" bu kadar kolay yakalanıyorduk. TED ولماذا كان الكاناكا ماولي، السكان الأصليين في هاواي، معرضين بشدة لعدوى الجذام أو "ماي پاكي؟"
    İskoçyalı büyücüleri, yerli halkı ve sualtı müttefikimizin barışçıl varlığını isteyen herkesi yardıma davet etti. Open Subtitles -لأختيار تعويزه وقائية للبحيره و السكان المحليون -و كل الذين يريدون السلام من حلفائنا تحت الماء
    - Sadece buranın yerli halkı. Open Subtitles -إنهم فقط السكان المحليون
    yerli halkı öldürmek kötü gösteriyor bizleri. Open Subtitles قتل السكان الأصليين يبدو سيئاً
    Guadeloupe adasında karaya çıktıktan sonra Kolomb'un İspanya Kraliçesi'ne verdiği ilk raporlar yerli halkı dostane ve barışçıl olarak nitelendirdi. Gerçi, şiddetli baskınlar yapan ve daha sonra tutsaklarını pişirip yiyen Caribler adlı bir grubun rivayetinden de bahsetti. TED بعد الرسو على جزيرة غوادالوبي، كانت تقارير كولومبوس الأولى لملكة إسبانيا تصف السكان الأصليين بالود والطبع المسالم... لكنه ذكر شائعاتٍ عن جماعةٍ تسمى "الكاريب"، الذين كانوا يقومون بغاراتٍ عنيفةٍ ثم يطهون و يتناولون لوم الأسرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more