"yeteneklerimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مواهبي
        
    • قدراتي
        
    • مهاراتي
        
    Ve çalışkanlığım ve yeteneklerimin karşılığını nihayet alacaktım. Open Subtitles ومن أجل عملي الصعب و مواهبي سأحصل علي زيادة في مرتبي
    Ama o kibirli çiftlik patronları yeteneklerimin kıymetini bilmedi. Open Subtitles لكن رؤساء المزرعة المغرورين لم يستطيعوا أَن يقدر مواهبي.
    Öyle bir şey bulmalıyım ki, komik ve akıllıca olmalı ayrıca, allah vergisi cinsel yeteneklerimin boyumla orantılı olmadığını inceden inceye belirtmeli. Open Subtitles عليّ أن أفكّر بشيء مضحِك و ذكي ويعطي انطباعاً راقِياً بأنّ مواهبي الجسدية تفوق ما يظهر في شكلي الخارجي.
    Son Uyanmış Varlık avında yeteneklerimin sınırlarını tamamen öğrendim. Open Subtitles تعلمت جيدا حدود قدراتي بعد الصيد الأخير للكائنات المستيقظة
    Ne kadar odaklanmaya çalışsam da yeteneklerimin kontrolünü kaybediyordum. Open Subtitles . . ومهما حاولت التركيز كنت لا اظل فاقد التحكم في قدراتي
    Beni dinle. yeteneklerimin etki alanı hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles إستمع إليّ، لا تملك أيّ فكرة عن مدى مهاراتي.
    En çok işe yarayacağım yeteneklerimin kıymetinin bilindiği bir yere gitmek istedim. Open Subtitles أردتُ الذهاب إلى مكان ما أين يمكنني أن أكون مفيداً لأقصى درجة. أين تُقدّر مواهبي.
    Ancak yeteneklerimin duvar örmekten ziyade sözlerim ve fikirlerimle Amerika'nın geleceğini oluşturmaya daha uygun olduğunu fark ettim. Open Subtitles أدركت أن مواهبي مناسبة أكثر للمساعدة في صنع مستقبل أمريكا بالكلمات والأفكار أكثر من أعمال البناء
    Hikmetli monsenyörümüz yeteneklerimin başka bir yerde daha çok işe yarayacağına karar verdi. Open Subtitles لقد قالَ المونيسينير أنَّ مواهبي سَتَخدُم بشكل أفضل في مكان آخر
    Özel yeteneklerimin sana ilham getirmesini istiyorum, aşkım. Open Subtitles أردت إستخدام مواهبي لأجلب لكَ الالهام يا حبي.
    yeteneklerimin başka bir yerde daha verimli kullanılacağına inanıyorum. Open Subtitles أظن أن مواهبي يفضل أن تسخر في أماكن آخرى.
    ClA yeteneklerimin kıymetini pek bilemedi. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية لم تقدر مواهبي الكثيرة.
    Ve 20 yıllık devriye görevinden sonra sanırım sonunda yeteneklerimin daha iyi bir yerde kullanabileceğimi farkkettim. Open Subtitles وبعد 20 سنة من الروتين، أعتقد أن أعتقد أني أخيراً أدركت أن مواهبي
    Sen rahat ol, yeteneklerimin tamamen bilincindeyim. Open Subtitles اطمأني , أنا بكامل قدراتي العقلية
    yeteneklerimin sınırlarını zorlayacağım. Open Subtitles وانا ذاهب لدفع قدراتي إلى أقصى حد
    yeteneklerimin geri gelmesi hoşuma gidiyor. Open Subtitles أود إستعادة قدراتي
    Ama çektiğin acılar, yeteneklerimin çok ötesinde. Open Subtitles لكن ألمك يفوق قدراتي
    Bu benim basit yeteneklerimin ötesinde. Open Subtitles ذلك يفوق قدراتي المتواضعة.
    Benim yeteneklerimin çok üzerinde bir şeydi. Open Subtitles ذلك يفوق قدراتي المتواضعة.
    Eski yeteneklerimin bu ameliyatı yapmamı sağlamasını bekleyemem. Open Subtitles لا يمكن أن أعتمد على مهاراتي القديمة للمضي بهذه العملية
    Liderlik yeteneklerimin biraz...şey gerçek yeteneklere ihtiyacı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن مهاراتي القيادية بحاجة إلى... بعض المهارات فعلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more