"yeter bu kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا يكفي
        
    • يكفي هذا
        
    • هذا يكفى
        
    • ذلك يكفي
        
    • هذا كافي
        
    • هذا كافٍ
        
    • وهذا يكفي
        
    • كفانا
        
    • كفى حديثاً
        
    • اكتفيت من
        
    • يكفي كلاما
        
    • إن هذا يفرح
        
    Yeter bu kadar. Abdominatörün üzerine çıkın ben de size sloganları söylerim. Open Subtitles مهلاً ، هذا يكفي ، الآن جرّب هذا الجهاز ، وسأشجعك بالهتاف
    Tamam, Yeter bu kadar çocuklar. Zaten burada olmak için fazla gençsiniz. Open Subtitles هذا يكفي يا أطفال، أنتم جد صغيرين لتكونا هنا على أية حال
    Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. Kağıtlarına bakıyorum. Open Subtitles هذا يكفي لقد مللت الإنتظار ، سأنظر لأوراقه
    Bu kadar yeter! Bu kadar yeter! Sakinleşin, ikiniz de! Open Subtitles هذا يكفي , هذا يكفي اهدأو , كلاكما
    Yeter bu kadar. Öpüştüğüm kızları anlatan biri değilim. Open Subtitles هذا يكفي, أنت تعرف أنني لا أتحدث عن حياتي الشخصية
    Yeter bu kadar. Bunu geri götürüyorum, sen de bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles حسناً , هذا يكفي سأعيدهذاوأنت قوميبشيء ..
    - Peki, Yeter bu kadar. İnterneti kapatıyorum. - Yapamazsın! Open Subtitles حسنا هذا يكفي سأفصل الإنترنت لا يحق لك ذلك
    Tamam çete hadi gidelim Yeter bu kadar Hadi Bobby. Open Subtitles هيا يا جماعة، هذا يكفي هيا يا بوبي
    Yeter bu kadar. Gelin de bir şeyler yiyin. Open Subtitles حسنا , هذا يكفي تعالو لتأكلوا شيئاً
    İki sene sonra, Yeter bu kadar dedim. Open Subtitles بعد سنتين مع ذلك الرجل.قلت لنفسي "هذا يكفي!" اتعرفين؟
    Tamam. Yeter bu kadar genç başkuşçuklar. Yatma vakti. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي يا صغاري حان وقت النوم
    Pekala..Yeter bu kadar sen kafayı yemişsin Open Subtitles .حسناً، هذا يكفي .لقد أصبح مجنون
    - Tamam, Yeter bu kadar! - Herkes yukarı, hadi. Open Subtitles حسناً هذا يكفي ,الجميع للأعلى الان هيا
    Yeter bu kadar! Open Subtitles هل تعلموا ماذا؟ هذا يكفي اوكي؟
    Yeter bu kadar. Bitmiştir. Open Subtitles حسناً ، هذا يكفي ، لقد انتهينا
    Tamam, bu kadar yeter, bu kadar yeter. haydi. Open Subtitles حسناً. يكفي هذا. يكفي هذا.
    Hayır, Yeter bu kadar adamım. Open Subtitles لالالالالا هذا يكفى يا صديقى, هذا يكفى .. إذا تلقيت مكالمات كثيرة
    Tamam, Yeter bu kadar. Open Subtitles حسنا.. ذلك يكفي
    Hayır bekle. Şimdi Yeter bu kadar. Open Subtitles لا إنتظر الآن هذا كافي
    Yeter, Yeter bu kadar. Afedersiniz Yüzbaşı. Open Subtitles .يكفي، هذا كافٍ .اعذرني يا كابتن
    Yeter bu kadar. Open Subtitles الآن وهذا يكفي.
    - Yeter bu kadar iş. Aslında sana başka bir hediye aldım. Open Subtitles كفانا من العمل, في الواقع لقد أحضرت لك هدية أخرى
    Yeter bu kadar hayalet ve ruh mevzusu. Tut şunu. Open Subtitles كفى حديثاً عن الأشباح و الأرواح أمسكى هذا
    Yeter bu kadar. Eğer bir şeyler cinselliğe gidiyorsa... Open Subtitles اكتفيت من أسئلتك ، إن كنتم تشعـرون بأنكم أصبحتم مثـارين
    Ik Hyeon, çok içtin. Yeter bu kadar. Open Subtitles ايك-هيوان) يبدو عليك أنك ثملت يكفي كلاما )
    Yeter bu kadar, kalbimi kırıyor bunlar. Yalvarırım, artık yeter. Open Subtitles إن هذا يفرح قلبى حقيقةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more