"yeterince açık mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا واضح
        
    • هل أنا واضح
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • أهذا واضح
        
    • هل ذلك واضح
        
    • هل كلامى واضح
        
    • هل نحن واضحون
        
    20 dakika içinde evimi terk etmenizi istiyorum, Bayan Sutton. Yeterince açık mı? Open Subtitles اريد خارج هذا المنزل فى خلال 20 دقيقة, هل هذا واضح ؟
    Buradan gitmenizi istiyorum. Buradan hemen gitmenizi istiyorum. Yeterince açık mı? Open Subtitles أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟
    Gittikleri yer orası. Yeterince açık mı? Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتوجّهون إليه هل هذا واضح بما يكفي لك؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل أنا واضح ؟
    - Yeterince açık mı? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟
    Ve kaçırdığınız yaratığı teslim edeceksiniz. Yeterince açık mı? Open Subtitles وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفت ، أهذا واضح كفاية ؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل ذلك واضح ؟
    Bu sizin için Yeterince açık mı, sizi pis kulaklar? Open Subtitles هل هذا واضح بما فيه الكفايه لاذنك الحقيره
    Senden hoşlanmıyoruz. Yeterince açık mı Nathan? Yeterince açık mı? Open Subtitles نحن لا نحبك , هل هذا واضح لك نيثان , هل هذا واضح ؟
    Tamam, bu Yeterince açık mı? Open Subtitles حسنا, هل هذا واضح بما فيه الكفاية؟
    Berbatsın. Senin için Yeterince açık mı? Open Subtitles - أنت سيء، هل هذا واضح بما فيه الكفاية لك
    Şimdi de açılmayacak. Yeterince açık mı? Open Subtitles لن تفتح الان هل هذا واضح ؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل هذا واضح لك تماماً ؟
    Yeterince açık mı sence? Open Subtitles هل هذا واضح بالنسبة لك ؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟
    Bu senin için Yeterince açık mı ? Open Subtitles أهذا واضح بما يكفي بالنسبة لك؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل ذلك واضح ؟
    Yeterince açık mı? Open Subtitles هل نحن واضحون على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more