"yeterince sorunum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يكفيني
        
    • مشاكل كافية
        
    • ما يكفي من المشاكل
        
    Adamlarımı kaybetme endişesini geç, Pakistan istihbaratıyla yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا
    Şu an yeterince sorunum var, tamam mı? Open Subtitles لديّ ما يكفيني من المشاكل بالوقت الحالي، حسناً؟
    Adamlarımı kaybetme endişesini geç, Pakistan istihbaratıyla yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا
    Ama, bırak başkasının zihninde olmayı kendiminkindeyken yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles لكن لدي مشاكل كافية في عقلي لا أستحمل عقلاً آخر
    Zaten Kathryn'le yeterince sorunum var. Lütfen ne olur. Open Subtitles لدى مشاكل كافية مع (كاثرين)، ارجوكى
    Yanıma çocuk almadan da yeterince sorunum var benim! Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل غير مطاردة طفل
    Zaten yeterince sorunum var. Güven bana. Bu işe yarayacak. Open Subtitles لديّ ما يكفي من المشاكل - ثق بي، سيجدي نفعاً -
    Benim yeterince sorunum var, Louis. Open Subtitles لدي ما يكفيني من المشاكل يا "لويس"
    Red ile yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles و لكني لا أستطيع ." أنا لدي ما يكفي من المشاكل مع " ريد
    Şimdi olmaz Elliot, zaten Derrick ile yeterince sorunum var. Open Subtitles (ليس الآن (إليوت)، لدي ما يكفي من المشاكل مع (ديريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more