Tamam mı? Eğer Yeterince yakından bakarsanız, bunun büyük bir kısmının sebebinin ekonomik olduğunu görürsünüz. | TED | صحيح؟ إذا أخذتم نظرة عن قرب عليها، فسوف نرى أن كثير من هذا يدور حول الإقتصادات. |
Kimse Yeterince yakından bakmamış hiç. | Open Subtitles | لم ينظر أحد إليه عن قرب بشكل كافٍ |
Yeterince yakından bakmamışsın Shao Dre. | Open Subtitles | انت لم تشاهد عن قرب كفاية , شيو دري |
Yeterince yakından bakarsanız, içinde kendinizi görebilirsiniz. | Open Subtitles | أنظري عن قرب وسترين نفسك بداخلها |
Bir örnek de İran'dan. Orada yapılan Twitter reformunu hepimiz duymuşuzdur. Yeterince yakından bakarsanız, aslında sosyal ağların, blogların, Facebook ve Twitter'ın aslında halen erişilebilir olduğunu göreceksiniz. | TED | فقط لأعطيكم مثال من إيران. لقد سمعنا جميعاً حول ثورة التويتر التي تحدث هناك. لكن إذا نظرت عن قرب بما يكفي، سترى في الواقع أن العديد من الشبكات والمدونات وتويتر والفيس بوك، كانوا في الواقع ذات علاقة بالعملية. |
Sadece Yeterince yakından bakmıyoruz. | Open Subtitles | لم ننظر عن قرب كافي |
Belki Yeterince yakından bakmadın | Open Subtitles | -ربما لم تريهم عن قرب بما يكفى. |