"yeterli gücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوة كافية
        
    • طاقة كافية
        
    Eğer tekmeleyerek çekerek ya da zıplayarak yeterli gücü uygularsak Open Subtitles لو طبقنا قوة كافية بأي تركيب بين الركل و السحب و القفز
    Motorların nasıl yeterli gücü olmaz? Kocamanlar. Open Subtitles كيف يُمكن للمُحركات ألا تمتلك قوة كافية ، إنه ضخم
    Karteri delmek için yeterli gücü saglayabilecek miyiz? Open Subtitles أسنملك قوة كافية لإختراق ذلك الخزان؟
    Alan ve biyometrik kilit için yeterli gücü nereden aldınız? Open Subtitles كيف حصلت على طاقة كافية لذلك الحقل والقفل البايومتريك ؟
    İhtiyacımız olan yeterli gücü depolayabiliriz. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على اتاحة طاقة كافية لفعل ذلك.
    Şehri yere indirmek için yeterli gücü olabilir. Open Subtitles ربما هناك طاقة كافية بكل محولات المدينة حتى تهبط بها
    Kamyonetin yeterli gücü veya yeterli menzili olmadığını düşünüyorlar ama Tesla Semi ile biz elektrikli bir kamyonetin aslında herhangi kasasız bir dizelden daha fazla torku olabileceğini göstermek istiyoruz. TED يعتقدون أن الشاحنة لا تملك قوة كافية أو لا تملك مدًى كافيًا، وعن طريق شاحنة تسلا النصفية، نريد أن نريهم أن هذا خاطئ، فالشاحنة الكهربائية يمكنها في الحقيقة توليد عزم دوران يفوق عزم أي شاحنة ديزل نصفية.
    yeterli gücü yok. - Hadi tekrar deneyelim. Open Subtitles ليست هناكَ قوة كافية
    Kaldiracin dayanak noktasindan azami uzakliktaki 450 gramlik bir basinç kaymanin baslamasi için yeterli gücü olusturabilir ki bu da yerçekimini dogurur. Open Subtitles نصف كيلوغرام من الضغط على رافعة من أبعد مسافة عن نقطة الإرتكاز... يمكنه خلق قوة كافية لإحداث بداية إنزلاق يمكنه أن ينتج قوة جذب.
    Bu vincin dönmesi için yeterli gücü sağlamayacak kadar yavaş. Open Subtitles لصنع طاقة كافية لتدوير الرافعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more