"yeterli olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون كافية
        
    • تكون كافية
        
    • سيكون كافي
        
    • سيكون كافيا
        
    • يجب أن يكون كافيا
        
    • يجب أن يكون كافياً
        
    Ne yapabileceğime bir bakayım. Bana birkaç dakika verin. Bu yeterli olmalı. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعلة إمهلني دقائق قليلة , ستكون كافية
    O ahmağın pisliğini temizlemek yeterli olmalı. Open Subtitles ستكون كافية لتنظيف فوضى ذلك الأبله.
    Hadi ama, bu şamdanlar yeterli olmalı. Open Subtitles بحقك، هذة الشمعدانات يجب ان تكون كافية.
    Bir onaylama ziyareti için yeterli olmalı, değil mi? Open Subtitles هذا سيكون كافي ‫لزيارة سجن الولاية ,أليس كذلك ؟
    Öldürme nedeni teorik silah, örümcekler. Bu, tutuklama için yeterli olmalı. Open Subtitles الدافع، سلاح إفتراضي، العناكب هذا سيكون كافيا للإعتقال
    Kokusu alması için yeterli olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون كافيا ليشتم الرائحة
    Tamam bu yeterli olmalı. Sonuçta insanlar. Open Subtitles حسناً ، إذاً ، هذا يجب أن يكون كافياً بما أنهم بشر ، بعد كل شيء
    Oh, sanırım 24 saat yeterli olmalı. Open Subtitles حسناً .. 24 ساعة ستكون كافية
    Enerjim bunun için yeterli olmalı. Open Subtitles لابد من أن طاقتي ستكون كافية
    Hope Noktasına varabilmemiz için bunlar yeterli olmalı. Open Subtitles ستكون كافية لإيصالنا إلى موقع (هوب)
    Yakınlık ve Haibach'ın yalanıyla beraber arama emri çıkarması için yeterli olmalı. Open Subtitles قربه من مسرح الجريمة، وإحتماليّة كذب (هايباك) يجب أن تكون كافية لتوقيع أمر تفتيش.
    yeterli olmalı. Open Subtitles قد تكون كافية
    Bu arama izni için yeterli olmalı. Open Subtitles هذا سيكون كافي لإحضار مذكرة تفتيش
    Bu para senin için yeterli olmalı. Open Subtitles هذا المال سيكون كافيا
    Bu yeterli olmalı. Open Subtitles هذا سيكون كافيا.
    Bu yeterli olmalı. Open Subtitles و هذا يجب أن يكون كافيا
    Bu başlangıç için yeterli olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون كافياً لتبدأين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more