"yeterli olmayacaktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون كافية
        
    • يكون كافيا
        
    • يكون كافي
        
    • لن يكون كافياً
        
    Yine de yeterli olmayacaktır Görseller geldiğinde. Open Subtitles .. مع هذا ، هذه لن تكون كافية "عندما يأتي الـ "أفاتار
    Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır. Open Subtitles الحامية لن تكون كافية للدفاع عن باريس
    Ayrıca yeni bir okul, Catherine'in düşündüğü yeni bir başlangıç için yeterli olmayacaktır. Open Subtitles وبالإضافة، مدرسة جديدة لن تكون كافية لبداية جديدة لـ(كاثرين).
    NGO'lar ve bağış organizasyonları, ellerinden geleni yapabilirler ama bu yeterli olmayacaktır. TED المنظمات غير الحكومية والمنظمات المانحة، يمكن أن تفعل أفضل ما لديها، لكنه لن يكون كافيا.
    Hata yaptığını söylemesi yeterli olmayacaktır sanırım. Open Subtitles أخشى أن الوقوع تحت قوة سيفه وبنفس طريقة خطأه لن يكون كافيا أيها القائد
    Ben hayatta olduğum surece onu tutmakta hapishaneler yeterli olmayacaktır Open Subtitles طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه.
    Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. Open Subtitles يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً
    Yaptığım yükseltmeler yeterli olmayacaktır. Open Subtitles تعديلاتي لن تكون كافية.
    Gücünüz yeterli olmayacaktır. Open Subtitles قوتك لن تكون كافية
    Onlara, istedikleri her şeyi verseniz bile yine de bu, yeterli olmayacaktır. Open Subtitles حتى لو أعطيتهم كل شيء فأن ذلك لن يكون كافيا لهم.
    Bu yeterli olmayacaktır. Open Subtitles الثانية. هذا لا ستعمل يكون كافيا.
    Hayır, tek başına yeterli olmayacaktır. Open Subtitles لا، هذا لن يكون كافيا لوقت قريب
    Ben 5000 yeterli olmayacaktır düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد 5000 لن يكون كافيا.
    Ve ne olursa olsun Trey yeterli olmayacaktır. Open Subtitles ...وعلى كل حال تري لن يكون كافي...
    Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. Open Subtitles يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً
    Drakula'yı durdurmak yeterli olmayacaktır kurbanlarını da kurtarmalıyım. Open Subtitles إيقاف دراكولا لن يكون كافياً يجب عليّ إنقاذ ضحاياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more