Yine de yeterli olmayacaktır Görseller geldiğinde. | Open Subtitles | .. مع هذا ، هذه لن تكون كافية "عندما يأتي الـ "أفاتار |
Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | الحامية لن تكون كافية للدفاع عن باريس |
Ayrıca yeni bir okul, Catherine'in düşündüğü yeni bir başlangıç için yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | وبالإضافة، مدرسة جديدة لن تكون كافية لبداية جديدة لـ(كاثرين). |
NGO'lar ve bağış organizasyonları, ellerinden geleni yapabilirler ama bu yeterli olmayacaktır. | TED | المنظمات غير الحكومية والمنظمات المانحة، يمكن أن تفعل أفضل ما لديها، لكنه لن يكون كافيا. |
Hata yaptığını söylemesi yeterli olmayacaktır sanırım. | Open Subtitles | أخشى أن الوقوع تحت قوة سيفه وبنفس طريقة خطأه لن يكون كافيا أيها القائد |
Ben hayatta olduğum surece onu tutmakta hapishaneler yeterli olmayacaktır | Open Subtitles | طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه. |
Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً |
Yaptığım yükseltmeler yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | تعديلاتي لن تكون كافية. |
Gücünüz yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | قوتك لن تكون كافية |
Onlara, istedikleri her şeyi verseniz bile yine de bu, yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | حتى لو أعطيتهم كل شيء فأن ذلك لن يكون كافيا لهم. |
Bu yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | الثانية. هذا لا ستعمل يكون كافيا. |
Hayır, tek başına yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | لا، هذا لن يكون كافيا لوقت قريب |
Ben 5000 yeterli olmayacaktır düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد 5000 لن يكون كافيا. |
Ve ne olursa olsun Trey yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | ...وعلى كل حال تري لن يكون كافي... |
Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً |
Drakula'yı durdurmak yeterli olmayacaktır kurbanlarını da kurtarmalıyım. | Open Subtitles | إيقاف دراكولا لن يكون كافياً يجب عليّ إنقاذ ضحاياه |